This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Richard Stephen United States Local time: 23:33 Member (2008) German to English
Aug 19, 2019
I have recently had a great deal of trouble with SDL Trados Studio 2019 crashing rather frequently in the middle of a project. Has anyone else had this problem and how can I fix it?
Amit Aryan
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Roy Chacón Colombia Local time: 00:33 Member English to Spanish
Same issue
Aug 20, 2019
I'm having the same issue. It improved by recreating the project, upgrading the TM and reordering the termbase, I think the culprit is Multiterm. Upgrade it also.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
In Project Settings > Language Pairs > All Language Pairs, disable Match Repair, for the Editor. I've had the same problem as you with Studio 2017 and disabling this option did the trick. Do tell us if it worked.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Amit Aryan India Local time: 11:03 English to Marathi + ...
SDL is not even opening to make changes
Aug 25, 2019
Richard Stephen wrote:
I have recently had a great deal of trouble with SDL Trados Studio 2019 crashing rather frequently in the middle of a project. Has anyone else had this problem and how can I fix it?
.
I have created support with the SDL and hope to see if it works well.
I read somewhere in their technical documents that SDL team is working on a solution, may I will have to reinstall to sort of the situation right now. AA
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.