This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I’ve charged a flat fee for the books I’ve translated (education + medicine) after long negotiations…
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
John Colangelo United States Local time: 05:09 Member (2006) Arabic to English + ...
TOPIC STARTER
18 € per page?
Dec 17, 2023
What do you think of 18!€ per page which includes translation and revision?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Juan Jacob Mexico Local time: 03:09 French to Spanish + ...
Hace mucho
Dec 17, 2023
no se cobra "por página" (¿Cuánto es eso... 200, 300 palabras?). Se cobra idealmente por caracteres, incluidos los espacios en blanco. Suerte.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Barbara Carrara Italy Local time: 11:09 Member (2008) English to Italian + ...
John - Please elaborate
Dec 18, 2023
You forgot to mention two crucial details, namely how legit is your contact, and whether they would be a publisher or a private individual. If your contact is an established publisher, they normally have their own contracts and per-page/flat fees in place, based on which you can start negotiating, according to the specific topic of the book.
Edited to fix a phrase
[Edited at 2023-12-18 11:34 GMT]
Maria Teresa Borges de Almeida
John Colangelo
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.