Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg ![Likelihood of working again Likelihood of working again](https://cfcdn.proz.com/images/pftv6/info.gif) | Status | 14:55 Jul 5 | 4 more pairs | Sprachmittler/innen aus dem Raum München und Umgebung gesucht! Other: Interpreting (by language mediator, cultural interpreter) | Blue Board outsourcer LWA: 3.7 out of 5 | 3.7 | Contact directly | 11:15 Jul 4 | | Requirement from verbolabs Translation, Transcription, Subtitling, Captioning | ![](https://cfcdn.proz.com/images/plat_tiny_trans.gif) Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Contact directly | 01:55 Jul 2 | | English into Hungarian | LQA Testing Translation Country: China | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 0 Quotes | 10:32 Jun 28 | | we need one native Hungarian translator to translate English to Hungarian Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 19:13 Jun 27 | | English into Hungarian | LQA Testing Translation Country: China | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 16:16 Jun 27 | | Requirement of a Hungarian subtitling project Subtitling, Captioning | | No entries | Past quoting deadline | 13:43 Jun 27 | | EN-HU TEP, Trados or MemoQ, Medical/Pharmaceutical content Translation, Checking/editing (Potential) Software: Trados Studio, memoQ Country: Argentina Certification: Required | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 20:23 Jun 25 | | 5k+ words TRANS, App with Lesson Scenarios, SDL Studio Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 19:29 Jun 25 | | English into Hungarian | LQA Testing Translation Country: China | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 15:50 Jun 25 | | Traducción MSDS Translation | ![](https://cfcdn.proz.com/images/plat_tiny_trans.gif) Professional member LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Closed | 04:49 Jun 25 | | Requirement for Hungarian Certified Sworn translator for regular project Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.1 out of 5 ProZ.com Business member | 4.1 | Past quoting deadline | 13:46 Jun 24 | 7 more pairs | Speakers of all languages and variants wanted | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No record | Contact directly | 09:50 Jun 24 | | German- Hungarian translator- 500 words Translation | ![](https://cfcdn.proz.com/images/plat_tiny_trans.gif) Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 18:58 Jun 21 | | Liaison between staff and suppliers - London Interpreting, Liaison Country: United Kingdom | ![](https://cfcdn.proz.com/images/plat_tiny_trans.gif) Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 20:37 Jun 20 | 4 more pairs | URGENT!!! 1000 words for Multiple languages proofreading Checking/editing Software: Trados Studio | ![](https://cfcdn.proz.com/images/plat_tiny_trans.gif) Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 20:09 Jun 20 | | Német-magyar MŰSZAKI fordítókat keresünk Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contact directly | 13:19 Jun 20 | 5 more pairs | EN>various, software localization Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Closed | 08:35 Jun 20 | | Update the Hungarian translatio of manual (to match the new English original) Checking/editing | | No entries | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Pastey |
---|
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
|
| Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
|
|