Lawyer-Linguist virtual event Dec 13, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Spain -- registered for the event (30) |
---|
Checked in | Cristina Sexto Naveira Expert in Finance & Global Development Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) , Galician Freelancer | University of Vigo - Vigo, Spain, Universidad de Vigo, MA-Universidade de Vigo, ASETRAD, 25 years of experience |
| Checked in | Gwenydd Jones ES/FR>EN legal, business, marketing Spain Native in English (Variants: British, Wales / Welsh, UK) Freelancer | University of Liverpool, Chartered Institute of Linguists, University of Portsmouth, City University London, MA-MA Legal Translation (City University), DipTrans (IoL), MA Translation Studies (Portsmouth University), BA hons in Hispanic Studies and French (Liverpool University)., CIOL, 17 years of experience |
| | Rabie El Magdouli AMAZIGH (BERBER)/ARAB WORLD EXPERT Spain Native in Berber (Other) , Arabic Freelancer | Mother tongue, University of Granada, MA-Faculty of Translation and Interpreting of the University of Granada, 16 years of experience |
| Checked in | | University of Granada, MA-Universidad de Alicante, 16 years of experience |
| Checked in | Ana Sanjuan Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Universidad Autónoma de Madrid (Facultad de Filosofía y Letras), Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, BA-Universidad Autónoma de Madrid, 12 years of experience |
| Checked in | Marta Cerdán Bonnemaison Sworn translator and practicing attorney Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Bio: I am a Spanish lawyer-linguist with a B.A. in law (five years) and a Master's Degree in European Community Law and Comparative Law. I speak five languages (Spanish, English, French, Catalan and German) though my working languages are Spanish, English and French.
Sin...ce 2003 I have been providing trilingual legal advice, with the occasional Catalan and German thrown in, as in-house counsel for a large hotel company, and starting in January 2012 as a freelance legal practitioner, most recently at the law firm Bufete Capellà in Palma de Mallorca.
Furthermore in 2008 I became a sworn translator-interpreter (Spanish-English, direct and reverse) by appointment of the Spanish Ministry of Foreign Affairs. I specialise in legal translation, also on the language pair Spanish-French (non-certified, direct and reverse).
My practice is based in Spain, with a strong emphasis on international investment, corporate and hospitality law, contracts and private international law. Furthermore I have ample experience in multinational transactions, litigation and supervision of external counsel, as well as in real estate/stock purchases, including the incorporation and management of complex corporate structures.
I have also coordinated multiparty negotiations with investors, joint venture partners and financial and governmental institutions at the highest level in preparation of large investment projects, all of which have given me ample experience and resources that I also apply to my translations. Such projects also require an extensive follow-up in order to obtain licences and permits, tax exemptions when available, assist in the establishment of local offices, hire staff and comply with local laws and regulations.
Thanks to my training in comparative law, language skills and legal expertise in the Caribbean, Central and South America, the USA, Northern Africa, Eastern Mediterranean and Eastern Europe I can offer seamless legal advice, practical guidance and translation services both for Spanish clients wishing to open new markets abroad and foreign clients interested in business opportunities in Spain and South America.
Furthermore I regularly collaborate with other firms on projects with international elements, such as the negotiation and drafting of bilingual contracts with foreign counterparts, where my dual training as lawyer-linguist and my experience in multiparty deals are an asset.More Less Message: Hello, this is Marta Cerdan, Spanish lawyer-linguist and sworn translator for English (Traductora-Intérprete Jurada).
If you want to know more about me, check out my LinkedIn profile at http://www.linkedin.com/in/martacerdanbonnemaison |
| Checked in | Adriana Ceausu Semper Excelsius! Spain Native in Romanian (Variant: Romania) Freelancer | Romanian Ministry of Justice, MA-Lucian Blaga University, 19 years of experience |
| Checked in | mari pet Translator and lexicographer Spain Native in Slovak Freelancer | Certificate in Polish as a Foreign Language, C2, Escuela Oficial de Idiomas, PHD-Palacky University, Olomouc, SSPUL, 24 years of experience |
| Checked in | Barbara Gual French/EnglishSpanish/Catalan Spain Native in Spanish , Catalan Freelancer | BA in Translation, University of Westminster, Universitat Jaume I, MA-University of Westminster, 18 years of experience |
| Checked in | | Spain: UGR, BA-University of Granada (Spain), 30 years of experience |
| Checked in | Graciela Fondo English-Spanish sworn translator Native in Spanish (Variants: Latin American, Standard-Spain, Argentine) Freelancer | Bio: English><Spanish Certified Sworn Translator graduated at the School of Law of the University of Buenos Aires, Argentina, in 1990.
Registered at the Colegio de Traductores Públicos de la Ciudad de Buenos Aires, Argentina.
Argentine degree accredited to a Spanish degr...ee with similar qualifications by the Ministry of Education of Spain on 29/08/2011.
MA degree in Professional Uses of Language -English-, Universidade da Coruña, Spain (2009).More Less |
| Checked in | | Universidad de Salamanca, BA-University of Salamanca, 24 years of experience |
| | | Wolfgang Hummel reliable and competent / rápido y fiable Spain Native in German Freelancer | Bio: German lawyer, now living in Spain and working as translator. |
| | Eri Dimopoulou Degree in Law and MA in Translation Spain Native in Greek Freelancer | University of Malaga, Cambridge University (ESOL Examinations), Escuela Oficial de Idiomas, Instituto Cervantes, MA-University of Malaga, 14 years of experience |
| | casani LEGAL TRANSLATOR OF ENGLISH AND FRENCH Spain Native in Spanish Freelancer | Traductor jurado del Ministerio de Asuntos Exterio, BA-Universidad Complutense de Madrid, 22 years of experience |
| | | Agrupación de Intérpretes de Conferencia de España, 25 years of experience |
| | | Bio: Span. Law graduate having worked as in-house translator at a former Barcelona-based law firm for a number of years, certified translator for Eng., French & Catalan to Span. language, being particularly interested in the legal German to Span. language combination as well... as in the Swiss and Austrian German language variations.More Less Message: Grüss Gott !
Grüsse an alle Kollegen/inen.
Servus,
Greetings to all colleagues / Salutations à tous/toutes confrères/consoeurs. |
| | Carla Davidson CIoL & Asetrad member, ES,PT, DE - EN Spain Native in English Freelancer | University of Glasgow, Heriot Watt University, MA-Heriot-Watt University, CIOL, ASETRAD, 18 years of experience |
| | Javi_MM Traductor e intérprete jurado / +10 años Native in Spanish Freelancer and outsourcer | |
| | Michèle Hédouin Legal, audiovisual, literary translator Spain Native in French Freelancer | MA-University of Cadiz and Alicante, 16 years of experience |
| | | Spain: Law Degree (Universidad de Valladolid), 22 years of experience |
| | Noelia Corre (X) English, Catalan, Spanish Spain Native in Spanish Freelancer | OTHER-Estudio Sampere, 15 years of experience |
| | traduc-IT Intérprete Jurado de italiano Spain Native in Italian Freelancer | Intérprete Jurado del MAEC, PHD-Universidad de Salamanca, ASETRAD, 32 years of experience |
| | Amaya Blanco Sworn translator since 2005 Spain Native in Spanish Freelancer | Bio: BA and MA in Translation, specialised in legal texts, sworn translator named by the Spanish Ministry of Foreign Affairs in 2005. Message: I look forward to meeting you on line. |
| | | OTHER-Polytechnic Central London, 37 years of experience |
| | pauliine27 Traductora e intérprete autónoma ESENET Spain Native in Estonian Freelancer | TU, degree pending (dissertation in progress), 18 years of experience |
| | | Bio: I have 4 years in Law Studies, I am a sworn translator and interpreter, I have a 5 years-experience as a full-time translator.
My native language is Romanian, my main source languages are French and English and the third one is Spanish (I currently live in Spain).
My... main fields of expertise are law/contracts, automobile, cosmetics/medical, bank/finance.
I work for both mutinationals (specially French) and small companies and individuals. I have both direct clients and end-clients.
More Less Message: Hello,
I am looking forward to participate as I think it is a great opportunity to learn and know something new.
Regards, |
| | Dianne51 Native in English , Spanish Freelancer | Michigan State University, BA-Millersville University, 52 years of experience |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |