This event is part of Advanced translator skills virtual event Sep 24, 2012 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Spain -- registered for the event (505) |
---|
| | Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació, Universitat de València (Facultat de Filologia), MA-Universitat de Valencia, 11 years of experience |
| | fabrizio bianchini Efficiency, professionalism, enthusiasm Spain Native in Italian Freelancer | GD-universitá cattolica del sacro cuore di brescia, 17 years of experience |
| | Bettibm Traducción médica y biosanitaria Spain Native in Catalan , Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Universitat de Vic, Traducció i Documentació, Facultat de Ciències Humanes, BA-UVIC, 24 years of experience |
| | Bernadet Attention to detail Native in English Freelancer and outsourcer | Diploma in Translation from the Chartered Institute of Linguists, London, 20 years of experience |
| | | University of Cambridge , MA-Universidad Pontificia de Comillas, Madrid, ATA, Spanish Society of Electromechanical Engineers, 25 years of experience |
| | | Bio: - Translator of German and English into Spanish specialised in sciences of the health (medicine, included homeopathy, homotoxicology, natural medicine, pharmacy), biology, botanic, etc. |
| | Arnau Ferre Samon (X) Spain Native in Catalan , Spanish Freelancer | BA-Universitat Autònoma de Barcelona, 18 years of experience |
| | | Bio: I have lived in Spain for 35 years, and am currently residing in the U.S. |
| | | Bio: Lugar de Nacimiento: Agrigento (Italia)
10-Junio-1.960
Residente en España desde 1.987 en:
C/ Hernán Cortés, 3-Bajo Burjasot 46100 (Valencia)
96.143.48.52 – 658.96.87.22
e-mail: [email protected]
http://www.vinti.es
Licenciado en Lenguas y Literaturas Extranj...eras Modernas Indo-Europeo, Inglés-Español en la Facultad de Letras y Filosofía de la Universidad de Palermo del año académico 1980-81 al 1984-85.
- Desde el año 1990 hasta el año 2000 ha trabajado como Profesor de lengua italiana en el Centro G. Leopardi de Valencia. Con dicho centro sigue colaborando impartiendo conferencias y lecciones, así como en la traducción del y al italiano.
- Interprete-traductor freelance en > it; it > es / es > it
- Colaboración como intérprete/traductor del Dpto. Protección Civil italiano.
- Colaboración como intérprete con varias empresas y fábricas italianas y españolas.
- Colaboración como locutor/voz en off de italiano en varios estudios de grabación de Valencia.
- Colaborador como traductor freelance de Español>Italiano, Italiano>Español (*), y de Ingles a italiano en distintas agencias de traducción de Valencia, Bolonia, Milán, Turín, Madrid, Barcelona, Tarragona, Zaragoza y Palermo desde comienzos del año 1989 en distintos campos, tales como: paginas web, arte, restauración, turismo/guías turísticas, gastronomía, manuales técnicos, actas notariales y material jurídico en general, presentaciones Power-Point, concursos públicos, etc.…
- Intérprete en diversos congresos realizados en la Comunidad Valenciana de organismos y grupos de trabajo de la Comunidad Europea (Proyectos Transnacionales).
- Colaborador durante el periodo 1989-92 del Vicerrectorado de la Universidad Politécnica de Valencia, mediante la traducción de varios volúmenes de restauración.
- Colaboración con el historiador Giuseppe di Giovanni mediante la traducción de las guías turísticas del itinerario Greco-Romano de la Región de Sicilia. “Agrigento”, “Selinunte”, “La Villa del Casale” Piazza Armerina, etc.,
- Colaboración con el Prof. Pietro Arancio mediante la traducción del libro “Agrigento”.
- Colaboración con la Feria Internacional de Valencia, en la traducción al italiano de diversos dossier, material informativo y técnico.
- Colaboración con la Facultad de Arquitectura de Florencia, con la traducción de “l’Architettura Radicale” de Gianni Pettena.
- Traducción de “Il senso della moda” de Patrizia Calefato catedrática de sociolingüística en la Universidad de Bari, para la editorial Engloba Estudios de moda y comunicación.
- Traducción de “Introduzione al disegno industriale” de Gillo Dorfles para la editorial Engloba.
- Traducciones culturales para el Instituto Valenciano de Arte Moderno (IVAM).
(*) Todas las traducciones al Español han sido realizadas en colaboración con Carmen López Alonso, de nacionalidad española.
• Lengua materna: Italiano.
• Inglés – Nivel Escrito: Alto – Nivel Oral: Alto
• Español – Nivel Escrito: Muy alto – Nivel Oral: Muy alto.
• Microsoft Office
• TradosMore Less Message: Freelance translator |
| | Tim Jack Social and political science specialist Spain Native in German , English Freelancer | Bio: Professional translator since 2006, CIoL Diploma in translation 2012 Message: Lets use this event to build contacts and further our businesses! |
| | Luis Alvarez Translator & Interpreter Spain Native in Spanish Freelancer | Universidad de Salamanca, GD-University of Salamanca, 16 years of experience |
| | | Carlos Irady Heiss Your satisfaction is my reward Spain Native in Spanish , German Freelancer | Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer Berlin i, German Courts, Ministerio del Poder Popular para Relaciones Interiores y Justicia, OTHER-Officially certified and sworn translator (Berlin, Germany, and Caracas, Venezuela), 42 years of experience |
| | Silvia L-C Professional English-Spanish Translation Native in Spanish Freelancer | Bio: English Undergraduate
International Communication, Translation and Interpretation Graduate
Freelance Translator and Interpreter
Web content Developer/writer
Social Media Manager Message: This event is the perfect blend of my two passions: translation and new media. Enjoy! |
| | James Stuhan (X) I work with legal and business texts. Native in English Freelancer | http://www.scps.nyu.edu/departments/department.jsp, GD-New York University, 13 years of experience |
| | | Angelica Ripa Details make the difference Spain Native in Spanish (Variant: Standard-Spain) , Catalan Freelancer | Bio: Conference Interpreter & Translator
ES, CA, EN, DE, IT Message: Hi! I'm looking for new projects and challenges.
Nice to meet you :-) |
| | Verena Saura French to Spanish Sworn Translator Native in Spanish Freelancer and outsourcer | Bio: Freelance french <> spanish & arabic> spanish translator and interpreter, based in Spain. Message: Hi!
I'd like to collaborate with serious, engaged, devoted to translation people. Hoping you are one of them! |
| | | 30 years of experience |
| | Xurxotrad Languages eliminate borders Native in Galician , Spanish Freelancer | UJI, Universidad de Vigo, PHD-UVigo, 21 years of experience |
| | Nuria Bautista Always Ready to Work ! Spain Native in Spanish , Catalan Freelancer | Bio: Freelance translator always ready to work. Enthusiast of translations I really enjoy my work! Message: Nice to meet all of you! |
| | Teresa Perales (X) Native in Spanish Freelancer | Bio: Born in Madrid, five years Bachellor degree in Psychology, four years Bachelor degree in Translation and Interpretation. Since April 2012 sworn translator and interpreter (english). From October 2012 until July 2013 I will be attending a Master degree in Literary transl...ation. More Less Message: I am looking forward to exchange opinions in the next few days! |
| | tradrumano Traductor de rumano Spain Native in Romanian Freelancer | GD-Diploma de Español como Lengua Extranjera (Nivel Superior) Instituto Cervantes de Madrid – www.cervantes.es, 10 years of experience |
| | FloreF Native in French , Spanish Freelancer | Bio: 07/2006 – present
Independent translator/interpreter
- Translation Agency Multidiomas (Almería, Spain), Juridics translations (mortgage, will, etc.)
- Welcome international businessmen and interpreting from French to Spanish and from English to Spanish. Business ...Meeting, Aguadulce (Spain),Nov. 2010.
- Translation Agency Hispa-Linguas Traductor (Barcelona, Spain) Translating juridics texts from English to Spanish.
- Interpreter for the “Instituto de la Mujer” (Almería) from English to Spanish, July 2011.
Translate, transcribe and proofread various documents from English>French; French>Spanish; Spanish>French; English>Spanish.
Teacher of French and English as foreign languages for school languages, ASEMPAL and some companies.
2000-2004 Master’s degree in Foreign Languages (English and Spanish): one year of “Maîtrise en Langues Etrangères”, Université du Littoral, Dunkerque (59), FRANCE.
Subjects studied: English and Spanish languages, translation skills,
2004-2005 : Master’s degree: second one as an Erasmus student, in a Translation and Economics, Universidad Europea de Madrid, SPAIN.
Subjects studied: English and Spanish languages, translation skills. Economics.
More Less |
| | | EOI Valencia, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori, BA-SSLMIT Trieste (Italy) , 16 years of experience |
| | | ANGELS POLO Spain Native in Catalan , Spanish Freelancer | 21 years of experience |
| | | Bio: Young, dinamic, fast but meticulous translator from English and French into Spanish, specialised in humanities and communication. |
| | | 28 years of experience |
| | sgfa (X) Freelancer | Bio: So far, I have lived in four different countries (Argentina - where I was born -. USA, Italy and Spain) and have learned four different languages: Spanish, English, Italian and French. I have completed a three-year degree in translation and interpreting in Milan at IULM... university and, at present time, I am finishing a four-year degree of the same type at the University of Granada.More Less Message: Feel free to talk to me whenever you please. I am giving my first steps as a freelance translator/interpreter, so any piece of information or any suggestion is welcomed. |
| | | DVÜD e.V., ASETRAD, tekom, 44 years of experience |
| | ITZI Native in Spanish Freelancer | Cambridge University (ESOL Examinations) |
| | | Universitat de Valencia, Universitat de València (Facultat de Filologia), MA-Universitat Jaume I, 13 years of experience |
| | Katrin Nell Professional and reliable! Spain Native in German Freelancer | Technische Universität Berlin, GD-Hochschule Magdeburg Stendal, BDÜ, MET, MET, 21 years of experience |
| | susi_svf Physics and programming studies Native in Spanish , Galician Freelancer | Escuela Oficial de Idiomas (Ourense), 23 years of experience |
| | yolivf quality and flexibility Native in Spanish Freelancer | Bio: Education and training
• Course on Modern Greek at Stavros Niarchos Centre, University of Ioannina (Greece), January-June 2012. (C1)
• Course on Modern Greek at the School of Modern Greek of the Aristotle University of Thessaloniki (Greece), summer course 2008. ...
• Course on Modern Greek at the School of Modern Greek of the Aristotle University of Thessaloniki (Greece), 2001-2002.
• Student at the French Department of the Aristotle University of Thessaloniki, during a Socrates-Erasmus exchange programme, Thessaloniki (Greece), 2001-2002.
• MSc in Applied Linguistics at the Applied Linguistics department of Edinburgh University (United Kingdom), 1998-1999.
• Doctorate courses at the English department of the University of Santiago de Compostela (Spain), 1996-1998.
• Degree in English Philology at the University of Santiago de Compostela (Spain), 1991-1996.
Further qualifications
• Certified translator, Official Gazette of the Spanish State of 3 January, 2007 (B.O.E., 3 January 2007).
Working experience
• Freelance translator since 2000 for translation agencies:
Morote Spain and Ibidem Group, Linguavox, Lionbridge, Texto Communication Services Ltd., Onedocument, Tradlingua, Transperfect.
• Freelance translator since 1998 for institutions:
University of Santiago de Compostela, Department of Latin and Greek, (Spain); University of Evora, Department of Medieval History, (Portugal); García Lorca Association of Thessaloniki (Greece), the“Fundación Secretariado Gitano” Association for the Integration of Gypsies; “Fundación Teranga” for the integration of immigrants-Municipality of Orense (Spain); Municipality of Santiago de Compostela (Spain).
• Freelance translator for Publishing Houses:
Rinoceronte Editora.
• Teacher at the teacher training course organised by CEFORE Santiago, May 2011.
• Teacher of Spanish and Galician for immigrants. Course organised by the Municipality of Santiago de Compostela, October-November 2010.
• Teacher at the teacher training seminar for Teachers of Spanish as a Foreign Language – Creation of Teaching Materials. Brno, Czech Republic. 19 November 2007.
• Teacher of Spanish for Foreigners at the International Courses Department of the University of Santiago de Compostela (Santiago-Spain), between July 2003 and January 2008.
• Teacher of Spanish for Foreigners in Da Vinci Acadmy,Thessaloniki, Greece, and at the García Lorca Association of Thessaloniki (Greece) 2001-2002
• Teacher of English as a Foreign Language for Hotel and Cattering Servicies, course organised by INEM-Municipality of Orense, Spain. October-November 2002 and September-December 2003.
• Teacher of English as a Foreign Language at Magister Academy, Orense, Spain. October 2002-July 2003.
• Assistant teacher of English Phonetics at Lugo Business School – University of Santiago, 1997-1998.
• Teacher for children with special needs and learning impairments at AFEXDI vocational training centre between October 1996 and July 1998.
• Assistant translator and interpreter in several congresses and conferences in Spain between 1996 and 2001 with the Compostela Group of Universities, Trevisani Santiago, Azasa and Congresos y Exposiciones Santiago.
• Secretary of the Compostela Group of Universities, Santiago (Spain), between 1996 and 1998.
• Fellow researcher in the project Diccionario de Términos para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras, supported by the Galician Ministry of Education (XUGA20401A97), 1996-1999.
Languages
Spanish: native speaker.
Galician: native speaker.
English: C1-C2.
French: C1.
Greek: C1.
Portuguese: B2-C1.
More Less |
| | Laura Munoz Detail-oriented and hard-working Spain Native in Spanish , Catalan Freelancer | Pompeu Fabra University, Barcelona, MA-Universitat Pompeu Fabra. Barcelona, 22 years of experience |
| | | Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer, 16 years of experience |
| | | Universidad de Granada, BA-Facultad de Traducción e Interpretación - Universidad de Granada, 23 years of experience |
| | Marta Gavalda Professional Translator - Proofreader Spain Native in Catalan (Variant: Central) , Spanish (Variant: Standard-Spain) Freelancer | Bio: I am a professional translator since 2005, but before translating professionaly I was working as export assistant during almost 4 years, and I also gave lessons of Spanish and Catalan language for foreigners. I have been teaching these languages punctually during last y...ears, especially during my stay in Greece (I was living there during 2 years).
I have a Degree in Translation and Interpretation of French and Russian for the UAB (Barcelona, 1997-2002), and last year I did a Postgraduate on Proofreading and Linguistic Quality of Catalan language at the UAB (Barcelona, 2011-12) also.
I use to work with the following translation fields: economic, technical, marketing, legal, tourism and insurance sector.
I like walking, swimming, yoga, pilates and photography.
More Less |
| | | Bio: Spanish to German, English to German, English to Spanish and German to Spanish translator and consecutive interpreter, specialized on tecnical texts, arquitecture, theatre and stagebuilding. Native German, licenced architect, living and working in Madrid since 2001. Message: Good luck to everyone |
| | Sandra Gadea Juan Accurate and reliable translations Spain Native in Catalan , Spanish Freelancer | Bio: 10 year experience in English/Spanish/Catalan - Catalan/Spanish translations. |
| | | Seve12 Native in Catalan , Spanish Freelancer | MA-Universitat Jaume I, Castellón, Spain, 16 years of experience |
| | Laura Ester Hernández Mastering scientific translation Spain Native in Spanish (Variant: Latin American) Freelancer | Russia Federation: LGU Certificate, 24 years of experience |
| | Pedro Fraile Aranda Specialist in Maritime Law and Contracts Spain Native in Spanish , Catalan Freelancer | Universidad de Valencia, MA-Universidad de Valencia, 12 years of experience |
| | | hugomcbello (X) Get task done promptly yet accurately Spain Native in English , Spanish Freelancer | Message: Dear Sir or Madam
I am a dedicated individual and I enjoy applying myself to targets. I am a very hard worker and get tasks done promptly yet accurately.
My knowledge of English language is very high. I owe that to having lived in Irela...nd for the last 7 years and I have been studying the language 20 years. Since moving here from Spain I have surrounded myself with native English speakers. I have a degree in International Business, and History of Art, English UCD, Certificate in Advance English CAE
I can safely say that I will put 100% of my efforts and attention in to translating and I can assure you it will be correct.
Thank you for taking the time to read my profile, hopefully I will hear from you soon.
I look forward to working with you.
More Less |
| | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |