This event is part of ProZ.com 2011 Recruitment day event Sep 28, 2011 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryProZ.com users -- in Brazil -- registered for the event (156) |
---|
Checked in | Javi Tazinafo Localization, Marketing, IT Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade Gama Filho, GD-Universidade Gama Filho - Brazil, ABRATES, 14 years of experience |
| Checked in | | Bio: English to Brazilian Portuguese technical translator (IT especially) Message: Hello, all! I'm an English to Brazilian Portuguese technical translator (IT especially). Feel free to contact me and follow me on Twitter: @anatradutora. Thank you! |
| Checked in | Elcio Carillo Translation Services Brazil Native in Portuguese Freelancer | Message: See you soon! |
| Checked in | MARCOS SILVA Connecting Worlds, Enhancing Businesses Brazil Native in Portuguese (Variants: South African, Brazilian, European/Portugal, Mozambican, Angolan) Freelancer | Bio: Brazilian Portuguese translator and interpreter in Northeast Brazil. Message: Welcome to this great event! I hope we can learn a lot and build a strong relationship in the translation business |
| Checked in | airmailrpl Technical - Fast - good price - accurate Brazil Native in English (Variant: US) , Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: Freelancer (translator and/or consecutive interpreter) |
| Checked in | Ana Elisa Igel Experienced EN-PT Translator Brazil Native in English (Variant: US) , Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I am a translator between theEnglish and Portuguese languages and, as a recent graduate in translations, I would like to introduce myself and be introduced. Message: Dear Colleagues,
It is a pleasure to take part in Proz.com and I hope we can stablish a very good business relationship. |
| Checked in | Edilaine Grandolpho 30+ yrs as tech/life sciences translator Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | UNICAMP -- Campinas, SP, Cambridge University (ESOL Examinations), MA-UNICAMP, ATA, ABRATES, 31 years of experience |
| Checked in | | Bio: freelancer translator, BA in Biology.MA in Biotechnology, Translation(Universidade Gama Filho) |
| | Tatiana Öri-Kovács +20 years of experience Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Centro Universitário Ibero-Americano, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Unibero, 27 years of experience |
| | Deric Rocha Effective & Idiomatic Translations Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Brazilian Gov't, OTHER-Técnico Tradutor & Intérprete - Colégio 25 de Julho, 13 years of experience |
| | Manuela Sampaio Brazilian Legal Translator / Interpreter Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) , English Freelancer | Brasillis Idiomas, OTHER-Brasillis Idiomas, 17 years of experience |
| | Laís ZAMPOL Qualité et Expérience en Traductions Brazil Native in Portuguese | Bio: Traductrice brésilienne (FR-PT-FR) spécialisée dans le domaine médicale et littéraire, accréditée par ABRATES. Titulaire d'un Master en Epidémiologie Générale et un Doctorat dans le domaine des maladies transmissibles, je réalise des traductions, des rélect...ures, des transcriptions et de l'intérpretariat consécutif. Pour en savoir plus, veuillez consulter mon CV sur ProzMore Less Message: |
| | Daniel Erlich Translations so good, no one notices Brazil Native in English , Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: Too young to write a biography, too old to keep a diary. Message: Hi! |
| | MCVIEGAS mcviegas Brazil Native in Portuguese Freelancer | Centro Hispano-Brasileiro de Cultura, BA-Faculdade Ibero Americana de Letras e Ciências Humanas, 37 years of experience |
| | Andre Bitencourt 30 years / ~20M words translated Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: English-Brazilian Portuguese full-time translator;
15 year experience;
Sao Paulo (Brazil) area |
| | Guilherme R Basilio Translator✔ Transcreator✔ Copywriter✔ Brazil Native in Portuguese , English Freelancer | Bio: www.transconsult.com.br
Faithful, quality translations provided to meet the highest excellence standards and 100% timeliness.
Successful professional career in general administration and human resources, mostly in top transnational corporations, from trainee to dire...ctor to Brazil, Latin America and The Caribbean makes me able to struggle for that extra bit of effort which makes the difference between ACHIEVING RESULTS or not. My work is supported by a strong technical and managerial background as well as top IT and TM resources. The intensive use of technology allows for highly competitive rates and definitely unbeatable cost-benefit ratios. This combination of skills and technology allows my clients to relax on a comfortable, professional and reliable relationship. They know I run the extra mile.
Over the last tem years has shifted his consulting activities from big companies to free-lancers and small to medium-sized entrepreneurs.
Long term expertise in lecturing and managerial training in transnational companies and conferences, mainly in Brazilian but also in international scenarios/audiences.
ATA American Translators Association
IAPTI International Association of Professional Translators and Interpreters
ACL The Association for Computational Linguistics
AMTA Association for Machine Translation in the Americas
TSF Traducteurs sans Frontières
More Less |
| Checked in | | OTHER-UFMS, 10 years of experience |
| Checked in | | 23 years of experience |
| Checked in | Mariana Baroni Linguistic services Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I have graduation in Languages (English/Portuguese), specialized in translations. I've been working with translations (Portuguese <> English <> Spanish) for two years now. Most of the time I've been working with technical translations from IT area. Message: It's a pleasure to be in a translator community and have the opportunity to exchange experiences. I hope I can be helpful for you. |
| Checked in | | UNILAGO-União das Faculdades dos Grandes Lagos, Universidade Gama Filho, 20 years of experience |
| Checked in | Paula Mangia Garcia Terra Translating with soul Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) , Italian (Variant: Standard-Italy) Freelancer | 27 years of experience |
| Checked in | Julia Aidar Fine interpreting and translation Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I am a Portuguese<>English translator and interpreter based in Brazil, specializing mainly in humanities, IT and industrial processes. I come from a family of language specialists and that is how I started in the profession. |
| Checked in | Marcia Egg Translator, proofreader and subtitler Native in Portuguese Freelancer | Bio: Dear Colleagues,
I have just retired as a civil servant of the Brazilian Federal Public Administration, where I worked in both Judicial and Legislative systems, at first as stenographer and reviewing officer, then as assistant to the Secretary-General of Brazilian Sena...te Board, and ultimately as coordinator and teacher of long-distance courses on Portuguese language proficiency. Before joining the Federal Public Administration, I worked as administrative officer in the private sector.
Because of my personal interest in foreign languages, I have dedicated part of my off-duty time in the past 17 years to the translation works of English, German and French languages into Brazilian Portuguese in multiple areas.
I have been studying these languages for many years. Most recently I have taken up Post-Graduation studies in English-Portuguese and Portuguese-English translation and in film and video subtitling.
Retirement has now allowed me to dedicate my time to what I truly enjoy doing, which is professional translation in any of the languages I have proficiency in.
I have joined ProZ for three monthes and it is the first time I take part of such an event.
I am sure it will be very interesting and successful.
See you soon!
Best regards.
Marcia EggMore Less Message: I look forward to meeting colleagues from all around the world and to exchange experiences on translation and related activities.
See you soon!
Marcia |
| Checked in | | 20 years of experience |
| Checked in | | BA-University of Fortaleza, Unifor, 14 years of experience |
| Checked in | Julio Gonçalves Responsibility and research Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: I am a Brazilian Portuguese native speaker, translating from English and Spanish. I've worked with translations for more than 12 years. I always try to be available and do my best. Translation is not only a job, but a passion. |
| Checked in | Kevin Freyburg Precisão na tradução PT(BR) - ENG. Native in English Freelancer | Bio: KEVIN HERSHEL FREYBURG
British citizen, South African by birth, raised and educated in East Africa.
Bachelor of Science “cum laude” in agricultural sciences from the University College of Wales, Aberystwth.
I came to Brazil for the first time in February 1...975, became a permanent resident in 1976 and have lived and worked in the south of the country ever since.
I have been a founding member of several Brazilian companies and am at present a director of three.
Suinocultura Eurotec Ltda – Swine breeding
South American Sports Cars Ltda – Automotive and real estate
Kiongozi Rep & Consultoria Ltda – Commercial representation and consultancy
Since 2007, I have worked as a consultant for a large winery in Rio Grande do Sul (Vinicola Campestre Ltda) to help them open up an export market for their varied vine products. Part of my job has been translating all the company promotional literature into English. In the capacity of international representative I have travelled to China, the UK, USA and Canada.
I act as a sourcing consultant for foreign individuals wishing to import Brazilian products, and others looking for investment opportunities in the country in various fields including agriculture, real estate and mining. I have occasionally travelled abroad as an interpreter and guide with small groups of Brazilian business men visiting trade fairs, related companies and industrial plants.
Postal address : Rua Marques do Herval, 956
95020-260 Caxias do Sul-RS
Brazil
Phone/fax n°. : +55 54 3221 7325
Móbile n°. : +55 54 9972 6138
Email : [email protected]
Skype name : kevinherschel1
More Less |
| Checked in | Luciana Mendes Portuguese into English translator Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | GD-UFMG |
| Checked in | | UFSC, Cambridge University (ESOL Examinations), 22 years of experience |
| Checked in | Sheila Gomes site, game, and app L10N Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I am a native Brazilian Portuguese speaker, who translates from English in the areas of business, games, tourism and medical (general). Message: Welcome all and I hope we can learn with one another as much as I did in the last year's conference. |
| Checked in | Eliane Albuquerque 7 ys experience; M.A Applied Linguistics Brazil Native in Portuguese Freelancer | UFRJ, OTHER-UFRJ, 14 years of experience |
| Checked in | | Bio: Holder of IOL DipTrans and Cambridge CELTA.
¨years' experience in PT>EN translation, proofreading and editing, transcription, subtitling and interpreting. Message: Hello friends and colleagues! |
| Checked in | | UCB, ABRATES, 16 years of experience |
| Checked in | Maria Lucia Cumo creative, resourceful and reliable Brazil Native in Portuguese Freelancer | Brazilian Gov't, OTHER-Alumni, ATA, ABRATES, 38 years of experience |
| Checked in | Carina Lucindo 20 years of experience in translation Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade de Sao Paulo, BA-USP - Universidade de Sao Paulo, ABRATES, 21 years of experience |
| Checked in | roberto bormann Specialized in It, Mech, Electronics Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: From 1976 to 2001 worked as an employee at Furnas Centrais Elétricas S/A, a Brazilian power generation company, as maintenance engineer, direct responsible for measuring and control computing equipment maintenance, and writing and translating system and equipment techn...ical manuals and operating guides as an accessory function.
Retired by 2001, kept working on his second job - translation of TV features and series for Telecine Produções Cinematográficas Ltda, Documents and letters for The Senlis Council, and technical translations for clients as SSI Scuba Schools International - Brazilian chapter (Diving Training Manuals), Starbucks Brazil (All training and operation manuals and books) and Outback Steakhouse International (All training and operation manuals and videos) to Brazilian Portuguese. Making regular translation jobs for Starbucks and Outback, as Bormann Serviços de Tradução, and various technical translation jobs as freelancer. Actually working mainly for SpanTech Translations, USA in technical translations from Spanish and English to Brazilian Portuguese.
More Less |
| Checked in | Haggen Kennedy Choosing the right words for 25+ years Brazil Native in Portuguese (Variants: European/Portugal, Brazilian) Freelancer | 27 years of experience |
| Checked in | Martha Rosemberg Want a good translator? I'm the answer Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: I'm a translator since 1993 Message: Let's participate to be better translators |
| Checked in | Giovana Zaltron Economics, Finance, Marketing, Business Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Universidade Estácio de Sá, GD-Universidade Estácio de Sá, 15 years of experience |
| Checked in | | Bio: I work with the English and Spanish translation of marine and oil & gas areas. |
| Checked in | | |
| Checked in | Milene Estevam Experienced Translator/Proofreader Brazil Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | ACE and Britannia, MA-Rio de Janeiro Federal University, 17 years of experience |
| Checked in | Ketty Ortolani Qualidade ao seu alcance Brazil Native in Italian Freelancer | Universidade do Porto, BA-University of Bologna, 24 years of experience |
| Checked in | | Bio: Brazilian translator with proficiency in English and Portuguese. Actually responsible for a translation agency - CTC Consultoria Message: Hi, everyone! It´s the first time I´m attending this type of event and certainly it will be great! |
| Checked in | Martin Riordan Brazilian lawyer - 40+ years in Brazil Brazil Native in English (Variants: Scottish, British, UK, Irish, US, Australian, Canadian, New Zealand) , Portuguese (Variants: Brazilian, Mozambican, Angolan, European/Portugal) Freelancer | Bio: Irish citizen, native English speaker, with 35 years living and doing business in Brazil.
Translator and Consultant.
Economist, project planner and soon-to-be lawyer. Message: I am excited about participating in these events and meeting fellow translators and outsourcers! |
| Checked in | Karina Alves Not lost in translation :) Native in Portuguese (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: In the past 9 years, I have been working as a freelancer translator with the language pairs English to Brazilian Portuguese and vice versa.
I have huge experience in translating business and technical documents, financial articles, marketing ads and logistics proced...ures.
Recently I am involved with the translation of some literature and journalism material.
I also have been interested in the subtitling area, working nowadays as a freelancer for an entertainment services company. More Less Message: I hope to meet other translators and share thoughts an techniques related to the translation area. |
| Checked in | | BA-Universidade Gama Filho, 19 years of experience |
| Checked in | Rebelo Júnior Translation services since 1999 Brazil Native in Portuguese Freelancer | Cambridge University (ESOL Examinations), 25 years of experience |
| Checked in | Luiz M R Gadelha IT/Business Areas Technical Translator. Brazil Native in Portuguese Freelancer | Bio: Portuguese to English translator/interpreter, specializing in IT, Business/Commerce, ESL Teaching, and Social Sciences. |
| Checked in | | Cambridge University (ESOL Examinations), 20 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |