This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Bio:Freelance interpreter for the European Commission/private market since 1996 (1996-1998 based in Brussels, 1998-2011 based in Athens). Also since 1996, freelance translator mostly in EU matters, law, environment etc. Working languages: French, Spanish, English and, of co...urse, Greek.
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, Hellenic Society for Terminology, Hellenic Network for Terminology, MET, 16 years of experience
Instituto Cervantes, Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, MA-Faculty of English Studies, Athens University, ATA, Panhellenic Association of Professional Translators Graduates of, 23 years of experience
Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation & Interpreting, BA-Ionian University, Department of Foreign Languages, Translation and Interpeting, Panhellenic Ass. of Prof. Translators Graduates of the Ionian Un, 19 years of experience
German Courts, Johannes Gutenberg University of Mainz, MA-Vrije Universiteit Brussel, Faculty of Economic, Social and Political Sciences & Solvay Management School, Diplom: Johannes Gutenberg Universitaet Mainz, 24 years of experience
Proficiency Diploma with Honours - University of M, Chartered Institute of Linguists, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Diploma in Translation, Chartered Institute of Linguists, UK [DipTrans IoL], 26 years of experience
Bio:FINANCIAL TRANSLATORS
FROM ITALIAN, FRENCH AND GREEK TO NATIVE ENGLISH
I have been translating since 1988 and specialize in financial, accounting, banking, marketing, business and legal texts. My translating experience is solidly backed by the experience I gained work...ing as a high level corporate executive with UNICEF, BBDO Advertising, Fashion Publications International and Warner Bros. Licensing while I hold a B.Sc. in Economics and an M.B.A. from U.S. universities.
I have worked with the IASCF on the International Accounting Standards and the International Financial Reporting Standards for Greece since 2002 (when they were adopted by the EU) and I have translated all the EU texts and the Bound Volumes of the IAS/IFRS, working with the EU and a committee of specialists throughout Europe and in the UK. Also, I translate the annual reports of many of the top Italian banks,telecomand other companies from Italian into English every year and translate many financial/legal texts from French into English.
I translate over one million words per year in the subjects that I specialize in, for several of the top translation agencies in the U.S.A. and Europe. Most of my clients have been doing business with me for over a decade.
Native in Greek , English (Variants: UK, US) , French (Variant: Standard-France)
Freelancer
British Council, Cambridge University (ESOL Examinations), Institut de Traducteurs, Interprètes et de Relations Internationales, Cambridge University (Lang. Degrees), Université de Strasbourg - Institut de Traducteurs, d’Interprètes et de Relations Internationales, National and Capodistrian University of Athens, Goethe Institut, Diplomas of Spanish as a Foreign Language, MA, ATA, STC, 35 years of experience
MA in Translation (1st year) French-English-Russia, Cambridge University (ESOL Examinations), National and Capodistrian University of Athens, MA-Universite de Montpellier3, France, 15 years of experience
Instituto Cervantes, MA-Audiovisual Translation, University of Cadiz & Institutional Translation, University of Alicante (Spain), SELM, 17 years of experience
Bio:I am a native English speaker with many years of experience translating from Greek to English in a wide range of fields, including law, medicine, business, forestry, telecommunications, tourism, maritime issues, prose and poetry. In addition I am the recipient of seve...ral international awards for poetry translation. I can be contacted at: [email protected].
Manchester College of Arts and Technology, OTHER-Extesnion Diploma for Translators and Interpreters-MANCAT, ELETO-Hellenic Society for Terminology, 26 years of experience
British Council, Cambridge University (ESOL Examinations), MA-Athens University, Greece in Computational Linguistics, ATA, SUDA, EKEBI, ELETO, NAJIT, 30 years of experience
Universite Paris IV Sorbonne (SELFEE), France, Cambridge University (ESOL Examinations), BA-Exact Sciences, Physics, Aristotle University of Thessaloniki, Greece, Professional Chamber of Greece (Thessalo, International Association of Professional Translators and Interp, PAPT, 16 years of experience
Heriot Watt University, MA-Heriot-Watt University, School of Managements and Languages, M.Sc. in Translation and CAT Tools, ATA, CIOL, IAPTI, 19 years of experience
National and Capodistrian University of Athens, National and Capodistrian University of Athens, OTHER-Metafrasi-School of translation studies, 19 years of experience
Bio:I am a multilingual freelance translator (EN-FR-ELL-IT) based in Corinth Greece.I have been working as a translator and foreign languages teacher for the last 30 years.France was the magical place where I studied (MA in Applied Foreign Languages & M.A in History of Art)... and I will never regret it.
Needless to say how much I enjoy my job and working with words.
More
Less
Message:Dear All,
As a new Proz.com member - since Dec-2010- I would like to express my gratitude to the staff and members for opening doors to me career-wise.I have learnt a lot through my active participation and I feel happy to have been acq...uainted with so many interesting and reliable people.
I wish the virtual week is a huge success to the benefit of our discipline and that all goals are successfylly fulfilled.
Make the best out of it!!!