This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
As a part of the January 2012 ProZ.com Free Webinar Series this 1-hour webinar will be hosted by SDL Trados Technologies
SDL Trados Studio for beginners
How to translate a word document, using some of the unique features of SDL Trados Studio 2011, to accelerate translation, improve quality assurance and maximize collaboration during review.
Bio: Massimo Ghislandi is Director of Field Marketing for SDL Language Technologies. A native of Italy, he is a business administration graduate from Bocconi University, Milano, and a member of the Chartered Institute of Marketing (MCIM). With over ten years of business- to-business marketing experience, Massimo has held positions within product marketing management and marketing communications departments at various large international corporations including Avery Dennison and ITT Industries.
He is now managing the world-wide marketing activities for SDL Language Technologies where he has gained invaluable expertise on translation and terminology technology as well as global information management.
I have just purchased Trados Studio with 2 add-ons, though I´m totally new to Trados, I used to work with MT (Promt-post editing) which does use TM, but would be great to know if there is a way to export my glossaries into Trados. Regards, Virgil
[Edited at 2012-01-02 00:20 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen United States Local time: 01:49 Spanish to English + ...
Yes, using Xliff standard
Jan 2, 2012
You can certainly ask to have this demonstrated on the demo, no guarantee we will be able to. None the less, if you can export your termbase/glossary in XML format you will then be able to re-import those and use within Trados. Most CAT Tools utilize a standardized format for exchanging terminology glossaries and your previous CAT should have a way to export in one of those standardized formats...even if it were an CSV, XLS format there would be ways to work with that (just more formatting and... See more
You can certainly ask to have this demonstrated on the demo, no guarantee we will be able to. None the less, if you can export your termbase/glossary in XML format you will then be able to re-import those and use within Trados. Most CAT Tools utilize a standardized format for exchanging terminology glossaries and your previous CAT should have a way to export in one of those standardized formats...even if it were an CSV, XLS format there would be ways to work with that (just more formatting and work to set up).
Will the webinar be recorded for those who might not be able to attend?
Thank you,
Stéphanie
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
MollyRose United States Local time: 00:49 English to Spanish + ...
Time to discuss screen optimization in Trados?
Jan 12, 2012
I've been learning how to use Trados Studio 2009 and have set up my own termbase and TM, continually adding to it as I translate. I've done mostly Word docs, but also an Excel and a pdf which converted to Word when I Saved Target. I have 2011 but I have to wait for IT with admin rights to install it.
Will this training mostly be about new features in 2011, as opposed to 2009?
I also would be interested in learning how to optimize my work screen so that I can see bette... See more
I've been learning how to use Trados Studio 2009 and have set up my own termbase and TM, continually adding to it as I translate. I've done mostly Word docs, but also an Excel and a pdf which converted to Word when I Saved Target. I have 2011 but I have to wait for IT with admin rights to install it.
Will this training mostly be about new features in 2011, as opposed to 2009?
I also would be interested in learning how to optimize my work screen so that I can see better what I'm doing. I have a 20" screen, but I think it needs to be a lot bigger. I wanted to increase the font size of the target segments so that I can see my typing better but couldn't figure out how to do it. And if it can be done, it might sacrifice being able to see other parts, such as Termbase viewer, etc. Would there be time to talk some about this? ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Clare Hogg Spain Local time: 07:49 French to English + ...
Would this course be suitable for people like me who don't yet have SDL Trados Studio?
Jan 12, 2012
I have a pretty old version of Trados Freelance (v 6.5?). I am thinking of upgrading, but haven't had time to look into it yet. see my above question. also, is there a cheaper package/version of SDL available for less intensive users? If so, what are the benefits and the limitations?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Drew MacFadyen United States Local time: 01:49 Spanish to English + ...
Upgrades and Starter edition
Jan 12, 2012
Not sure exactly what the webinar will cover, but you are encouraged to ask those questions during the presentation.
ProZ.com community members do have discounted options to upgrade to Studio 2011 at http://www.proz.com/sdltrados/upgrade but it does not appear that 6.5 is included...I am not 100% certain, but I thought that prior to the release of Studio 2011 upgrades were available from as far back as 6.5, but once 2... See more
Not sure exactly what the webinar will cover, but you are encouraged to ask those questions during the presentation.
ProZ.com community members do have discounted options to upgrade to Studio 2011 at http://www.proz.com/sdltrados/upgrade but it does not appear that 6.5 is included...I am not 100% certain, but I thought that prior to the release of Studio 2011 upgrades were available from as far back as 6.5, but once 2011 was officially released 6.5 was no longer eligible for upgrade...i.e you would need to buy the full license outright.
I don't have Trados and have never used it before...do I need a demo version for the weminar?
Jan 13, 2012
If so, where can I download it?
Thanks in advance for your help.
Irene
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Alejandro Cavalitto Argentina Local time: 02:49 Member (2008) English to Spanish + ...
You do not need to have Trados for this webinar
Jan 13, 2012
Dear Irene,
You do not need to have Trados for this webinar. The program will be shown through the trainer's computer. Please let me know if you need anything else.
Best regards, Alejandro
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Kelly Venz France Local time: 07:49 Member (2010) French to English
Recording?
Jan 13, 2012
Hello, I am interested in attending this webinar but the time does not suit, will I be able to view a recording?
Thanks Kelly
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I´m certainly interested in knowing there´s a recorded session of this webinar. BTW, I just bought Freelance 2011 and have no clue as how to start, will this webinar start from scratch?, it also seems it doesn´t recognize documents in .rtf. I use Windows 7 64 bit, could that be an issue? Regards
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Melanie Meyer United States Local time: 01:49 Member (2010) English to German + ...
Recording?
Jan 18, 2012
Like some of my valued colleagues have asked before me, I would also like to know whether there will be a recording available after this seminar, since I will most likely not be able to make it at the scheduled time.
Thank you very much!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
André Vanasse (X) South Korea Local time: 14:49 English to French + ...
Where do I register?
Jan 19, 2012
I bought SDL 2009 and never used it much. Would it be worth it for me to upgrade?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I bought SDL 2009 and never used it much. Would it be worth it for me to upgrade?
I started using Studio 2009 a few months ago and installed 2011 one month ago. I'm still a beginner in using Trados Studio, but I think there is no need for you to rush into the 2011 version. Most new features with the new version are about reviewing, so if you're mainly interested in translating and not in reviewing, I think that 2009 is more than enough! Best regards.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I'm a newbie in translating business, and apparently all the big fish clients demand that i use trados. Which i think is very expensive (+/- 800 Euros??) But if it's worth it, i guess i would buy it someday. If i never used the 2007/2009 version, could i still use the 2011 version? Would there be a discount in this webinar? Thanks in advance.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
"I'm not new to Trados Studio, I use Studio 2009. So, I got the opportunity to see what's different i..." Read moren 2011. And that will sure help me to decide if I need to upgrade to 2011."