This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
German to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour English to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour Spanish to Italian - Rates: 0.09 - 0.12 EUR per word / 20 - 40 EUR per hour
Source text - German Sämtliche Pneumatik-, Hydraulik- und Temperierleitungen müssen, soweit technisch möglich, im Werkzeug verbohrt werden. Leitungen/Kabel/Rohre/Schläuche, welche an der Wkz- Oberfläche liegen, müssen mit der Oberfläche bündig abschließen (Kabelkanal) bzw. mit Klammern betriebssicher (ohne Schlaufen, nicht abstehend, etc.) fixiert werden. Der Mindest-
abstand zwischen den einzelnen Anschlüssen beträgt 50mm. Die elektrischen, hydraulischen und pneumatischen Verkabelungen müssen beim Trägerwerkzeug aus säure- und hochhitzebeständige Kabelmantel bestehen.
Alle neu erstellten oder geänderten Werkzeugzeichnungen müssen mindestens 3 Tage vor Werkzeugfertigstellung am FTP Server bereit gestellt werden. Ist dies nicht möglich, können Zeichnungen und Stücklisten, in Abstimmung mit dem Projektleiter bzw. XXX, per DFÜ oder in Form von Papier oder CD übermittelt werden.
Parallel dazu muss der WZV schriftlich (E-Mail, Fax) über:
- Eintreffdatum des Werkzeuges
- Eintreffen der Werkzeugzeichnungen in System von YYY
- Änderungsstand der Werkzeugzeichnung
informiert werden.
Translation - Italian Tutte le condotte pneumatiche, idrauliche e di tempra devono essere montate sullo stampo nei limiti delle possibilità tecniche. Condotte/cavi/tubi/tubi flessibili presenti sulla superficie dello stampo devono terminare a filo con la superficie (canalina) e/o essere fissati con graffe garantendo un funzionamento sicuro (senza cappi, non sporgenti, ecc.). La distanza minima tra i singoli collegamenti è di 50 mm. I cablaggi elettrici, idraulici e pneumatici presso lo stampo trave devono essere provvisti di una guaina di protezione per cavi resistente agli acidi e alle alte temperature.
Tutti i disegni stampo di nuova creazione o modificati devono essere messi a disposizione nel server FTP almeno 3 giorni prima dell’ultimazione dello stampo. Se ciò non fosse possibile, disegni e distinte delle parti possono essere trasmessi, in accordo con il responsabile di progetto e/o il XXX, attraverso una connessione di rete remota, sotto forma cartacea o su CD.
Parallelamente, il WZV deve essere informato per iscritto (email, fax) su:
- Data di arrivo dello stampo
- Arrivo dei disegni stampo nel sistema di YYY
- Stato delle modifiche del disegno stampo
More
Less
Translation education
Master's degree - Scuola Superiore di Lingue Moderne, Trieste
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Mar 2002.