Maharashtra government bars employees from using Google Translate

Source: Hindustan Times
Story flagged by: Paula Durrosier

It’s official now. Google is not the answer to everything under the sun. Not, at least, in Maharashtra.

The BJP-led government in the state has barred its officers and employees from using Google’s popular translation tool for rendering official documents in other languages.

The ban, imposed through an official notification on Monday, comes in the wake of a major embarrassment to the state government over a faulty translation of a circular for imposing sedition charges. More.

See: Hindustan Times

Subscribe to the translation news daily digest here. See more translation news.

Comments about this article


Maharashtra government bars employees from using Google Translate
LilianNekipelov
LilianNekipelov  Identity Verified
United States
Local time: 12:05
Russian to English
+ ...
Absolutely—they apparently have more common sense Jan 18, 2016

than some people in highly developed countries. The other day someone was just bragging how their office could translate a certain very complex legal document through MT. i did not want to say anything because these were some high officials and not really talking to me. Ridiculous, how can anyone even think about translating any documents through Machine Translation. Song lyrics, perhaps if they want to know, vaguely, what the song is about, not to use them in any other way. I think all offices ... See more
than some people in highly developed countries. The other day someone was just bragging how their office could translate a certain very complex legal document through MT. i did not want to say anything because these were some high officials and not really talking to me. Ridiculous, how can anyone even think about translating any documents through Machine Translation. Song lyrics, perhaps if they want to know, vaguely, what the song is about, not to use them in any other way. I think all offices should strictly forbid any use of MT for any document translation, or any other formal purpose.

I think the IT companies should put a disclaimer on all MT software "Not intended for professional translation,' if they want to avoid future lawsuits.


[Edited at 2016-01-18 08:44 GMT]
Collapse


 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.


Translation news
Stay informed on what is happening in the industry, by sharing and discussing translation industry news stories.

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search