This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Après avoir lu ce billet sur la "crowdsourced translation" (au passage, à quel "équivalent francisé" pensez-vous ? traduction communautaire, autre ?), je m'arrête sur ce chiffre :
Le volume d'affaires du marché de la traduction via Web est actuellement estimé autour de 3 milliards $ et les gros marchés tendent à attirer les investisseurs.
C'est ainsi qu'un nouvel intervenant sur le marché trouve un financement initial de 750 000 $, pour proposer des trads "crowdsourcées" dans 9 langues.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.