Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >
Powwow: Torino - Italy

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Torino - Italy".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Paolo Pupillo
Paolo Pupillo  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
Venduto Jun 25, 2007

Buona x le 19.45. C U 'morrow!

 
Nicole Maina
Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
German to Italian
+ ...
ciao simona! Jun 25, 2007

certo che c'è ancora posto!!

 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
mappa del tesoro Jun 25, 2007

ciao a tutti
qui trovate una mappa carina
http://www.paginegialle.it/pg/cgi/mappe/build_map.cgi?cl=1&cs=58699&iq=000192168418005680000129&cb=0


 
cris_c79 (X)
cris_c79 (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
piazza statuto Jun 25, 2007

considerando che abito vicino a piazza statuto, potrei incontrarvi lì. Per non viaggiare con tremila macchine, chiedo: a qualcuno serve un passaggio? Se non serve a nessuno, c'è qualcuno che darebbe un passaggio a me, tra le persone che si incontrano davanti a Blockbuster? Grazie

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
ok Cristina Jun 25, 2007

carichiamo anche te. panda nuovo modello giallo canarino

 
cris_c79 (X)
cris_c79 (X)  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
grazie Jun 25, 2007

Grazie Maria Antonietta! Allora se nessuno mi chiede un passaggio nel frattempo, vengo davanti a blockbuster e sfrutto la gentile offerta a domani!

 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
panda giallo canarino Jun 25, 2007

uh-oh, m'è semblato di vedele un gatto ....

 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
miao Jun 25, 2007

quello lo lascio a casa, per la salvezza di tutti. Saluti da Cagliostro!

 
Paolo Pupillo
Paolo Pupillo  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
Mitico felino Jun 25, 2007

Max. rispetto a Cagliostro!

 
Simona Scarduelli
Simona Scarduelli  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
Ciao Nicole, ciao a tutti! Jun 25, 2007

Io vi raggiungo direttamente al ristorante alle 20.15. A presto!

 
Teodoro Lovallo
Teodoro Lovallo  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
Member
English to Italian
+ ...
Anch'io Jun 25, 2007

Anch'io 20.15 al ristorante. A presto!

 
Nicole Maina
Nicole Maina  Identity Verified
Italy
Local time: 20:32
German to Italian
+ ...
abbigliamento d'alta quota! ;-) Jun 25, 2007

ho appena telefonato al ristorante per confermare il numero definitivo, e visto che ho chiesto di mangiare in terrazza mi hanno avvisato che ieri si mangiava con il giubbotto. wow. alla faccia di chi sta tutto il giorno in ufficio con l'aria condizionata!
quindi portatevi qualcosa a manica lunga!
naturalmente se fa brutto/diluvio/tromba d'aria/incendio boschivo si mangia dentro

a domani!!!


 
Maria Antonietta Ricagno
Maria Antonietta Ricagno  Identity Verified
Local time: 20:32
English to Italian
+ ...
acc... Jun 25, 2007

avevo appena fatto il cambio dell'armadio:)

 
Claudio Porcellana (X)
Claudio Porcellana (X)  Identity Verified
Italy
giumbotto di sera Jun 25, 2007

lasciate ogni speranza o' cittadini, qui a Villarbasse si dorme tutto l'anno con il piumino....))

 
Isolde1
Isolde1
Local time: 20:32
English to Italian
passaggio Jun 25, 2007

Ciao! Mi chiamo Isolde e sono nuova tra voi. Sarò molto felice d'incontrarvi domani. Avrei bisogno di un passaggio da Piazza Statuto perchè non ho l'auto. Qualcuno ha un posto?? Grazie mille. Isolde

 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Torino - Italy






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »