Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >
Powwow: Barcelona - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Barcelona - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
Member
English
+ ...
The Switch to UNICODE Mar 2, 2006

has obviously not been implemented in the mail section. I can read accented characters here, but they go to hell when I receive them as e-mails. I'll let staff know.

 
Sergi Callau (X)
Sergi Callau (X)  Identity Verified
Local time: 15:58
English to Spanish
+ ...
The Switch to UNICODE Mar 2, 2006

Parece que va bien con las nuevas aportaciones, pero no con las viejas (antes dle cambio a UNICODE)... Incluso da problemas serios y feos con los nombres de los colegas, en el perfil, etc...


 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
Member
English
+ ...
Unicode Test - Ignore Mar 3, 2006

Jüst à tést tú ç ìf thís is nów repròdúcing àccénts when yoü receive mails from the powowow page. Il·l met by moonlight...

Please ignore this test.


 
Elena Sepúlveda
Elena Sepúlveda  Identity Verified
Spain
English to Spanish
Update Mar 6, 2006

Hola! Bueno, pues parece que Ca n’Aixelà gusta más. Así que decidido. Gracias por los mapas, Sergi. Si ampliamos la Guía Michelín, vemos que antes de llegar a los Monjos hay una desviación a Cal Salinas; hay que tomarla y pasando Cal Salinas a la izda, está el restaurante. Eso para quienes vengamos de Barcelona. Para los que vienen del Sur, pasando los Monjos, claro. El teléfono: 93 8981117. ¿Sería la 1,30 una buena hora de quedar? ¿Las 2?

Aún no sabemos cuántos somos
... See more
Hola! Bueno, pues parece que Ca n’Aixelà gusta más. Así que decidido. Gracias por los mapas, Sergi. Si ampliamos la Guía Michelín, vemos que antes de llegar a los Monjos hay una desviación a Cal Salinas; hay que tomarla y pasando Cal Salinas a la izda, está el restaurante. Eso para quienes vengamos de Barcelona. Para los que vienen del Sur, pasando los Monjos, claro. El teléfono: 93 8981117. ¿Sería la 1,30 una buena hora de quedar? ¿Las 2?

Aún no sabemos cuántos somos. Hemos confirmado 14 (Konrand +1, Berni, Sergi, Alexandra +1, Bernadette, Anne, Annabelle, Olga +1, Sandra, Yo +1). Hay 13 “maybes” (Maria Ra., Maria Ro., Andy, Anabel, Andrea, Timothy, Isabelita, Sheila, Dolly, Kanako, Martín, Silivina, JM Karsenti). No sería mala idea irnos definiendo para poder reservar las mesas.

Ahora, ¿queremos calçotada o menú? La opción menú es más económica (¡para los que somos de poco comer, claro!). Y si vamos a hacer calçotada, ¿cuántos quieren alternativa vegetariana?

Y con respecto a los coches, yo sugeriría que los que necesiten transporte, miren quién ha ofrecido plazas de coche y desde dónde, y que se pongan en contacto con ellos. A mí me contactaron Sandra y Annabelle, pero aún me queda una plaza en el coche y saldremos desde Guinardó, Barcelona.

Resumiendo: tenemos que decidir la hora y si queremos calçots (con o sin carne) o menú. Los indecisos se tendrían que ir decantando y los que necesiten transporte, contactando a los que ofrecen transporte.

¿Alguna otra cosa? Feliz semana a todos y hasta prontito.
Collapse


 
Timothy Barton
Timothy Barton
Local time: 15:58
French to English
+ ...
Doncs, jo m'hi apunto Mar 6, 2006

Vull calçotada, evidentment.

Necessitaré anar en el cotxe d'algú. Visc a prop de la Meridiana, així que si sortiu de Barcelona per aquesta carreterra, podria esperar-vos-hi. Què tal la parada d'autobusos al costat de l'Avinguda Rio de Janeiro (però del costat per sortir de Barcelona, evidentment)?

Crec que hauríem d'anar pensant si volem abordar algun tema en taula redona, si algú vol fer alguna presentació d'algun tema relacionat amb la traducció i/o Proz.com, etc.


 
Isabelita Echevarria Prengel
Isabelita Echevarria Prengel  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
German to Spanish
+ ...
Holas Mar 6, 2006

Pues que no sé cómo llegar. No tengo vehículo.

 
Sergi Callau (X)
Sergi Callau (X)  Identity Verified
Local time: 15:58
English to Spanish
+ ...
Mapa de com arribar-hi Mar 6, 2006

Hola,

A http://www.aidware.com/aixala.pdf teniu la targeta de CA N'AIXALÀ que acabo d'escanejar. Hi ha un mapa sinóptic de com arribar-hi, i a l'altra banda una foto de la masia. Així no us perdreu. Per cert, està bne indicat

Tema transport:
Jo pujaré sol des de Vilanova i la Geltrú. Per tant, si algú
... See more
Hola,

A http://www.aidware.com/aixala.pdf teniu la targeta de CA N'AIXALÀ que acabo d'escanejar. Hi ha un mapa sinóptic de com arribar-hi, i a l'altra banda una foto de la masia. Així no us perdreu. Per cert, està bne indicat

Tema transport:
Jo pujaré sol des de Vilanova i la Geltrú. Per tant, si algú vol acostar-s ene tren fins a Vilanova el recolliré al'estació i el dure fins al restaurant (anar i tornar). Opcionalment puc passar per l'estació de Vilafranca però els trens allà tenen menys freqüència de pas. Ah, no patiu, soc abstemi

Sergi
Collapse


 
Berni Armstrong
Berni Armstrong  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
Member
English
+ ...
Vegetarian Option please Mar 8, 2006

- not really bothered about Calçots - especially as I have a Calçotada the day after!!!

Also, I don't know yet whether Grandparents will be able to "babysit" so that Carmen can come too.


 
Teresa Miret
Teresa Miret  Identity Verified
Local time: 15:58
English to Catalan
+ ...
Moltes gràcies per l'oferiment, Sergi Mar 8, 2006

Hola,

Resulta que jo sóc de Sant Pere de Ribes. Havia d'anar a Manresa, però faré tot el possible per canviar-ho, de manera que, si no et fa res, m'apunto a venir amb tu al cotxe.

Ah, per cert, jo també sóc abstèmia

Teresa


 
Roser Bosch Casademont
Roser Bosch Casademont  Identity Verified
Ireland
Local time: 14:58
English to Spanish
+ ...
Per cert... Mar 10, 2006

vindré amb el meu home (també traductor) i vivim a Sitges, així que ens aniria perfecte anar amb en Sergi des de Vilanova, si encara té lloc (moltes gràcies!). Ens és igual el lloc i el menú (peró la calçotada ens fa gràcia), i som 1 vegetarià i 1 carnívora

 
Gabriela Abraham
Gabriela Abraham  Identity Verified
Mexico
Local time: 15:58
Member (2004)
English to Spanish
Confirmar... Mar 10, 2006

Como ya ha habido muchos postings, nos hemos perdido un poco, esto será el 25 de marzo para comer ¿no? Es posible que llevemos coche pero no podemos confirmar todavía. Los 2 carnívoros.

 
Maria Rosich Andreu
Maria Rosich Andreu  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
Member (2003)
Dutch to Spanish
+ ...
Confirmo x 1 Mar 10, 2006

Confirmo x 1 (potser al final seríem 2; Elena, quan trucaràs per reservar?), carnívora, voto per menú enlloc de calçots, pujo en cotxe des de Tarragona i tinc 2/3 places al cotxe

 
Elena Sepúlveda
Elena Sepúlveda  Identity Verified
Spain
English to Spanish
****UPDATE**** Mar 13, 2006

Hi everyone!

Can´t wait to my first calçotada -and to the great company, of course.

I’ll talk to the restaurant this week and call them to make the reservation on Monday the 20th. So far, 18 of us have confirmed: Konrad +1, Elena, Berni (+1?), Sergi (thanks for scanning the card), Alexandra (+1), Bernardette, Anne, Annabelle, Olga +1, Sandra, Maria Ro +1, Roser +1, Timothy.

VERY IMPORTANT!!!! Please make sure the label in the “will attend column”
... See more
Hi everyone!

Can´t wait to my first calçotada -and to the great company, of course.

I’ll talk to the restaurant this week and call them to make the reservation on Monday the 20th. So far, 18 of us have confirmed: Konrad +1, Elena, Berni (+1?), Sergi (thanks for scanning the card), Alexandra (+1), Bernardette, Anne, Annabelle, Olga +1, Sandra, Maria Ro +1, Roser +1, Timothy.

VERY IMPORTANT!!!! Please make sure the label in the “will attend column” matches your attendance status ON MONDAY 2OTH MARCH. It’s difficult to keep track of every single change and I’ll do a final recount on those. Also, the initial message can be edited to say if you’re bringing someone with you and how many. That would help a lot, thanks.

Has everyone got a ride? If not, I’d suggest that you check through past postings to see who is offering seats in cars leaving near you. You could contact them directly and arrange it. If after doing this, you still haven´t got a ride, please let us know with a posting and we’ll fix something.

Three people seem to want a vegetarian option (Berni, Roser and myself). Anyone else? A la una, a las dos...

How about Timothy’s idea of making a roundtable or a presentation? Has anyone got a suggestion? Or shall we keep it more informal? Surely there will be plenty of translation related conversations!

Finally, the time. If it’s fine with everyone, we could aim at meeting at 1.30.

Ah, someone asked if it’d be ok for a non-translator to come (can´t find the messagre now). I don´t see why not…

Hasta prontito, pues.
Collapse


 
Bernadette Mora
Bernadette Mora  Identity Verified
Spain
Local time: 15:58
English to Spanish
+ ...
Confirmación Mar 13, 2006

Hola Elena,

Te confirmo que vendré con mi marido y mi hijo (2 menús de calçot y para el niño algún plato de la carta). A la 1:30 me parece perfecto. Gracias.


 
Anne LJ
Anne LJ
Local time: 15:58
Spanish to French
+ ...
vegetariano Mar 13, 2006

Hola Elena,

también me apunto a lo vegetariano. Hasta Pronto


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Barcelona - Spain






Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »