Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >
Powwow: Pamplona - Spain

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Pamplona - Spain".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Antonio Juan Bueno Sebastián
Antonio Juan Bueno Sebastián  Identity Verified
France
Local time: 05:08
Member (2006)
French to Spanish
+ ...
Buenos y buenas Aug 22, 2005

Rebuenas a tod@s.
Uy.. lo del nombre "AJBueno" viene de Antonio Juan. [email protected]
PS: Vacaciones quiero! Alquiler de tiendas de campaña de dos plantas en la Ciudadela, ya!


 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:08
Member (2003)
French to English
+ ...
trados world tour??? Sep 1, 2005

es muy fuera de tema pero alguien sabe de que se trata esta formación en bilbao? ¿alguien va?

 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 05:08
French to Spanish
+ ...
Es la primera noticia que tengo... Sep 1, 2005

Acabo de buscar y he encontrado esto:
http://www.trados.com/tour/index.aspx?CID=13
Puede ser interesante para aprender un poco más y resolver dudas...


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:08
Member (2004)
English to French
Free? Sep 2, 2005

Is that a free event? With Trados your never know, you may have to pay just to attend a sales seminar :-/ I see there are some in France but happening very soon.

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:08
Member (2003)
French to English
+ ...
es sospechoso Sep 2, 2005

que no hablan de pagar matricula. bienvenidas erenia y carol. ¿de donde eres erenia?

 
Carol Ungar
Carol Ungar
Spain
Local time: 05:08
Spanish to English
+ ...
Trados Sep 2, 2005

I actually visited the Trados World Tour site (at the http Inés mentions), and registered for the Bilbao 26 Sept course (mainly to see if they would send me more information). The only thing I've been sent so far is an email from SIC, a Barcelona-based translator training firm, which doesn't even include the Trados World Tour course in their offer. I'll try again and see if I can come up with something from Bilbao.

 
Marie-Aude Effray
Marie-Aude Effray  Identity Verified
Spain
Local time: 05:08
Spanish to French
+ ...
ayuda Sep 2, 2005

Kit,si necesitas más ayuda para la preparción, ya conoces mi número.

 
Carol Ungar
Carol Ungar
Spain
Local time: 05:08
Spanish to English
+ ...
Info Trados Sep 12, 2005

Por fin me han enviado el presupuesto, fecha definitiva y lugar del "Curso World Training Tour Trados". Es el 26-9 en el Parque Tecnolgógico de Zamudio. La empresa se llama ALBISA, Engineering for Language and Electronic Documents (T: 91 736 50 80; email: [email protected]). Son 70 euros.

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:08
Member (2003)
French to English
+ ...
thanks carol Sep 12, 2005

and welcome to all newcomers.
esta semana os voy a ofrecer programa/menu para vuestra approbación.....


 
Inés Sancho-Arroyo
Inés Sancho-Arroyo
Local time: 05:08
French to Spanish
+ ...
&%?!"*/ Sep 12, 2005

He estado esperando a ver si había cambios, pero parece que es definitivo...

Lo que tenía previsto para el 24 de septiembre se retrasa al 1 de octubre, así que no voy a poder ir a Pamplona. Con lo que me apetecía este powwow!(((
Como me imagino que ya no es cuestión de mover fechas, tendré que conformarme con leer vuestros reports y ver las fotos... snif snif!

De todas formas, sigo pendiente
... See more
He estado esperando a ver si había cambios, pero parece que es definitivo...

Lo que tenía previsto para el 24 de septiembre se retrasa al 1 de octubre, así que no voy a poder ir a Pamplona. Con lo que me apetecía este powwow!(((
Como me imagino que ya no es cuestión de mover fechas, tendré que conformarme con leer vuestros reports y ver las fotos... snif snif!

De todas formas, sigo pendiente de todo por si hay algún cambio de última hora, quién sabe.
Collapse


 
Helene Diu
Helene Diu  Identity Verified
France
Local time: 05:08
Member (2004)
English to French
Good and bad, then Sep 13, 2005

Looking forward to the programme and menu sugestions! Inés, too bad we can't meet, it will be some other time soon, i hope. And we will take pictures!

 
Anjo Sterringa
Anjo Sterringa  Identity Verified
Netherlands
Local time: 05:08
English to Dutch
+ ...
menu Sep 13, 2005

Tengo que arreglar mi coche pero sopongo que lo haré antes de octubre... en el menú podría incluirse algo para alguién que no come carne? pescado sí!

 
Itziar Crespo
Itziar Crespo  Identity Verified
Spain
Local time: 05:08
English to Spanish
Algunas preguntas Sep 13, 2005

¿Se puede invitar a gente que no está en Proz? ¿Cuándo hay que confirmar la asistencia? Gracias!

 
Kit Cree
Kit Cree  Identity Verified
Local time: 05:08
Member (2003)
French to English
+ ...
bueno saberlo Sep 13, 2005

de no comer carne. voy a la tarde a negociar menus. en navarra comemos mucha carne pero el pescado también existe!
hola itziar - de donde vienes? por supuesto puedes traer quien quieres. solemos hablar de trabajo y mil cosas más. sería bien confirmar asistencia una semana antes aunque estamos todos conscientes de lo imprevisto de este trabajo.


 
Patricia Posadas
Patricia Posadas  Identity Verified
Spain
Local time: 04:08
English to Spanish
+ ...
Yo confirmo ya, je Sep 13, 2005

Caiga quien caiga... vamos 3. Me llevo a mis hijos, 2 jóvenes traductores en ciernes (como me oigan me matan). Seguro que el contacto con tantas personas formidables les despierta la vocación.

Kit, en Navarra es famosa la trucha, ¿no? Prefiero cordero (also so typical!)


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Pamplona - Spain






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »