This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to French: Sample Translation - English to French
Source text - English September 17, 2008
XXX
Managing Director
XXX
Niamey, NIGER
Dear Mr. XXX,
Attached please find our proposal for the national ICT backbone feasibility study to create a fiber optic backbone network in Niger. Upon our complete review of your RFP document, it is our understanding that the primary goals of this project are to help:
• Reduce the costly environment for telephony and internet services in Niger
• Increase universal traffic on ICT
• Stimulate greater cross-border trade with Niger’s neighboring countries
• Provide the crucial communications infrastructure to enable Niger to promote its economy, natural resources and tourism industry.
Our company XXX is confident in its ability to deliver a successful project on time and within budget. Our organization consists of only the best, highly qualified consultants with substantial international experience. We have successfully served the needs of some of the world’s largest service providers and enterprises. We look forward to the opportunity of serving Niger in its development needs and contributing to its promising future by helping with this important project.
Sincerely,
XXX
CEO
XXX
Translation - French Le 17 septembre 2008
XXX
Directeur Général
XXX
Niamey, NIGER
Cher Monsieur XXX,
Je vous prie de trouver ci-joint notre proposition pour l'étude de faisabilité d’un réseau de base national ICT dans le but de créer un réseau de base en fibre optique au Niger. Après avoir revu en détail votre document d’appel d’offres, notre compréhension des choses est que les buts principaux de ce projet sont d'aider à :
• Réduire l'environnement coûteux pour la téléphonie et les services Internet au Niger
• Augmenter le trafic universel sur ICT
• Stimuler un commerce trans-frontières plus important avec les pays voisins du Niger
• Fournir l'infrastructure de communications cruciale pour permettre au Niger de promouvoir son économie, ses ressources naturelles et son industrie du tourisme.
Notre société XXX est confiante en sa capacité à accomplir ce projet avec succès, dans les temps et dans le budget. Notre organisation est composée uniquement des meilleurs consultants, avec de hautes compétences et une vaste expérience à l’international. Nous avons offert notre assistance avec succès à certains des plus grands fournisseurs de services et entreprises du monde. Nous attendons avec plaisir l'occasion d’offrir notre assistance au Niger pour ses besoins de développement et de contribuer ainsi à son avenir prometteur à travers notre aide pour cet important projet.
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume
CV available upon request
Bio
Experienced professional specialized in:
- ENGLISH to FRENCH
- FRENCH to ENGLISH
translation services.
Worked in the United States for the past 20 years - key clients included largest financial institutions (banking, brokerage and insurance).
Born, raised and educated in France.
Professionnel expérimenté spécialisé dans les traductions :
- d'ANGLAIS en FRANCAIS
- de FRANCAIS en ANGLAIS.
A travaillé aux Etats-Unis pendant les 20 dernières années - principaux clients ont inclus les plus grandes sociétés financières (banques, sociétés de courtage et compagnies d'assurances).
Né, élevé et éduqué en France.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: experienced professional, specialized in ENGLISH to FRENCH and FRENCH to ENGLISH translation services, based in the United States, born, raised and educated in France, professionnel expérimenté, spécialisé dans les traductions d'ANGLAIS en FRANCAIS et de FRANCAIS en ANGLAIS, basé aux Etats-Unis, né, élevé et éduqué en France