Working languages:
English to Greek
Greek to English

Venetia M-Howard

United Kingdom
Local time: 22:54 GMT (GMT+0)

Native in: Greek Native in Greek
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Education / PedagogyGeneral / Conversation / Greetings / Letters
LinguisticsSocial Science, Sociology, Ethics, etc.

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 4, Questions answered: 11
Translation education PhD - University of Reading
Experience Registered at ProZ.com: Jan 2009.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Venetia M-Howard endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
UK resident for the past 16 years, I maintain strong links with Greece.

I hold a PhD in Linguistics (University of Reading, UK), a MA in Contemporary English Language and Linguistics (Reading, UK), and a BA in English (University of Athens, Greece).

I have pursued my keen interest in translation throughout my academic teaching (linguistics: lexical semantics, deixis, cross-cultural communication within a pragmatic or sociolinguistic context). I also have years of experience of teaching Greek to English speakers, and am raising a bilingual child!

I have worked as a translator on a voluntary (Greek Section of Amnesy International) as well as paid basis. My last project involved content provision and editing of a Greek travel agency's website in English.
I am organized, punctual and meticulous. I am accutely aware of culture-specific nuances of meaning, and cultural and linguistic differences across the language pairs in which I work.


Profile last updated
Dec 12, 2013



More translators and interpreters: English to Greek - Greek to English   More language pairs