Soy brasileña y trabajo con traducciones y subtitulación de videos del
español para el portugués brasileño. Por 5 años, fui traductora de la Cátedra
Unesco/Metodista de Comunicación para el Desarrollo Regional Soy co-autora del libro "A fantástica história (ainda não contada) da tradução no Brasil, lanzado por la Editorial Transitiva en 2018. : https://www.linkedin.com/in/damianarosaoliveira/Áreas de actuación - Subtitulaje de películas, seriados, telenovelas, videos
institucionales y videos EAD español><portugués.
-Traducción de documentos/manuales/libros en diversas áreas: académica,
empresarial, artística, cultural, farmacéutica, técnica, veterinaria, ingeniería, diseño, marketing, turismo, etc. Formación
-Graduada en Letras por la Universidad Metodista de Sao Paulo
-Especialista en Traducción Español><Portugués por la Universidad Gama
Filho.
Herramientas Subtitle Workshop SDL Trados Wordfast Pro
|