This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), MT post-editing, Transcription, Training
Expertise
Specializes in:
Law: Contract(s)
Medical: Dentistry
Medical: Health Care
Law (general)
Religion
Folklore
Also works in:
Finance (general)
Computers (general)
Cooking / Culinary
Education / Pedagogy
Cinema, Film, TV, Drama
Food & Drink
Government / Politics
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
More
Less
Rates
English to German - Rates: 0.30 - 0.70 ZAR per word / 120 - 300 ZAR per hour German to English - Rates: 0.30 - 0.70 ZAR per word / 120 - 300 ZAR per hour
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to German: Mahatma Gandhi
Source text - English M. Gandhi writes about "Ahimsa": absolut Non Violence in thoughts, words and works. "Satyagraha": by own suffering to overcome the opponent. He believes, that the hardest heart and the roughest ignorance have to retreat before the rising sun of a suffering, that is without fury and intrigue. After I have thrown away the sword, there is nothing left to do, but offering my enemy the cup of love. Through my offering I want to draw him to me. My goal is the friendship with the whole world, and with the greatest love I can combine the strongest resistance against injustice." He continues: "Uncontrolled donmination by one's physical urges and the estimation of the woman as mean lust object is an underlying form of application of violence. If the individuum by means of self discipline can't control his physical urges, he has to capitulate finally on a higher level of the debate, which has to be led without violence." Absolut non-violence, so Gandhi, can only somebody practice, who puts God in the center of his life, whom he meets in the cognition of spiritual truth. (Copied out of my personal diary 1983 - unpublished)
Translation - German M. Gandhi schreibt über "Ahimsa": absolute Gewaltlosigkeit in Gedanken, Worten und Werken. "Satyagraha": durch eigenes Leiden den Gegner zu überwinden. Das härteste Herz
und die gröbste Unwissenheit müssen zurückweichen vor der aufgehenden Sonne eines Leidens, das ohne Zorn und Arglist ist. "Nachdem ich das Schwert beiseite geworfen habe, bleibt mir nichts mehr als meinem Feind den Becher der Liebe darzu bieten. Durch das Angebot will ich ihn zu mir herüberziehen. Mein Ziel ist die Freundschaft mit der ganzen Welt, und mit der größten Liebe kann ich den stärksten Widerstand gegen das Unrecht verbinden. Unkontrollierte Triebhaftigkeit und die Einschätzung der Frau als bloßes Lustobjekt ist eine unterschwellige Form der Gewaltanwendung. Wenn der einzelne über den Weg der Selbstzucht seine Begierde nicht meistern kann, muß er schließlich auch auf einer höheren Ebene der Auseinandersetzung, die gewaltfrei geführt werden soll, scheitern. Absolute Gewaltfreiheit kann letztlich, so Gandhi, nur jener praktizieren, der Gott, der ihm vor allem in der Erkenntnis geistiger Wahrheit begegnet, in den Mittelpunkt seines Lebens stellt.
More
Less
Experience
Years of experience: 24. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
Supreme High Court Sworn Translator and Interpretor
My work in translating has covered all areas over a 10yr period through references given by our German Embassy as well as from the only recognised German School here.
I recently completed a project linking the South African government to Germany in an industrial matter which is a first in a pioneering venture. The work required translation from poorly transcribed english into German of a required quality suitable for executives in Germany.
Also a major international bank here in an online conference with their associates in Germany assigned me to translate documents live when the talks were in progress.
After qualifying from the High Court here, I have been summoned to interpret on cases throughout the region.
Please note I have allowed for conversion in my quote to our currency ZAR
THank You
A M M Welman
Keywords: Peace projects, family matters, Inter political associations, all spiritual faith literature, Legal certified documents, music and arts, children's books, conference interpreter, immigration translator and airport interpreter, tourism. See more.Peace projects, family matters, Inter political associations, all spiritual faith literature, Legal certified documents, music and arts, children's books, conference interpreter, immigration translator and airport interpreter, tourism, localization,. See less.