Working languages:
French to Spanish
English to Spanish
German to Spanish

Sheila Díaz de Cerio Ezcurra
Do it as if it were for you!

Spain
Local time: 19:52 CEST (GMT+2)

Native in: Spanish Native in Spanish
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
Accuracy, availability and love for languages
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Transcription
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksBusiness/Commerce (general)
Computers (general)Computers: Hardware
Computers: SoftwareComputers: Systems, Networks
Telecom(munications)Economics
Education / PedagogyFinance (general)

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 12, Questions answered: 17, Questions asked: 9
Project History 0 projects entered
Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Universidad Europea de Madrid
Experience Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.sheiladiazdecerio.es
CV/Resume Spanish (PDF), English (PDF), French (PDF)
Professional practices Sheila Díaz de Cerio Ezcurra endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
Here is a list of translation agencies and direct contacts I work with:

• KOMALINGUA, Bilbao: (www.komalingua.com)
- Translations: English-Spanish, French-Spanish, German-Spanish
1. Company presentations: marketing and economy
2. Technical texts: engineering, bodywork, water plants, technical automotive manuals
3. General: e-mails, communication
- Bilateral interpretation in Technocentre Renault, Paris: negotiation on the design and bodywork for new car (10 days)

• TISSA S.A., Madrid: translation agency
In-house translator. Missions:
- Project manager
- Translations: English-Spanish, French-Spanish, German-Spanish:
1. Legal texts: contracts, licenses (telecommunication, law, etc.)
2. Curriculums vitae, certificates
3. Technical manuals: CD player, audiovisual products

• Universidad Europea de Madrid (www.uem.es): Interpreter: chuchotage: English-Spanish: I Congress on European Studies: EU enlargement.

• LOCTEAM, Barcelona: (http://www.locteam.com/)
- Translation of book on fashion in the XX century

• ATALAYA, Alicante. (law)
- Translations (German-Spanish) of texts on private investments and credit emission: e-mails, texts from foreign bank entities, credit repports, etc.

• 1Global, Barcelona (www.1globaltranslators.com/)
- Translations: English-Spanish, French-Spanish
1. commercial texts, marketing, company planning, accountability of companies
2. General informative texts

• Clémence Loonis, Madrid. (www.clemenceloonis.com)
- Translations of contracts: construction (French-Spanish)

• AVANZA Traducciones (www.avanzatraducciones.com/): French-Spanish
- Translation of audiovisual documents


• Visualfactoria, Madrid
- Translation of medical (general) texts: marketing (English-Spanish)

• Fiberline Composites (www.fiberline.com/gb/home/index.asp), Vitoria (metallurgy, construction of bridges, etc.)
- Translation of economic reports, presentations on projects of the company
- Advising in oral presentations in English

• Translations for particulars: CVs, motivation letters, e-mails to contact foreign companies, etc.

• Telephonic communication for particulars: negotiations about jobs, selling of houses, etc.
Keywords: Traducción e interpretación de inglés, francés y alemán al español.


Profile last updated
Aug 11, 2009