I specialize in high-quality, culturally-attuned translation, copywriting and revision in the fields of international development, microfinance and agronomy.
As a consultant to international donor agencies and non-governmental organizations (NGOs), I bring deep understanding of the development sector to my translations. Author of various published reports, I am keenly aware of the importance of clear technical writing. I research my translations extensively and ensure consistency with CAT Wordfast.
An American native living abroad for over 15 years, I am attuned to the cultural subtleties that make communication meaningful. I translate meaning rather than words, always keeping the audience, culture and context in mind. I strive to help demanding academics, researchers and development institutions communicate accurately and effectively. |