Working languages:
English to Romanian
Romanian to English

Georgeta Radulescu
Over 26 years in technical translations

Targoviste, Dambovita, Romania

Native in: Romanian Native in Romanian
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
User message
What is worth to do, is worth to do well!
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Mechanics / Mech EngineeringEngineering (general)
Engineering: IndustrialAutomotive / Cars & Trucks
Construction / Civil EngineeringGeneral / Conversation / Greetings / Letters
ReligionPoetry & Literature

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 529, Questions answered: 315, Questions asked: 2
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portfolio Sample translations submitted: 1
Glossaries GR Mechanics, GR Metallurgy
Translation education Other - University of Craiova
Experience Years of experience: 34. Registered at ProZ.com: Oct 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
English to Romanian (Romanian Ministry of Culture )
Memberships N/A
Software Microsoft Excel, Microsoft Word
CV/Resume CV available upon request
Bio
As I graduated from the Mechanical Engineering Faculty in 1985, was certified as an English - Romanian translator by the Culture Ministry in 1996 and authorized by the Justice Ministry in 1997, I consider my working in translations would be of very much help and benefit of my customers!
My so long experience in technical translations, since 1990, has always been a strength in my translator activity!
I think that being experienced in translating technical documentation (operation and maintenance manuals of the newly-installed equipment), standards, magazine articles, scientific papers etc, also in contracts and financial documents is really what my customers should be interested in!
Also my experience in providing interpretation, especially when commissioning the newly-installed equipment should be something to rely on!
Having worked in a machine-tool factory for almost 9 years, and working in metallurgy for over 19 years really matters in technical translations!
Do not miss the opportunity of having a reliable accurate translation!
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 541
PRO-level pts: 529


Top languages (PRO)
English to Romanian497
Romanian to English32
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering429
Other56
Law/Patents20
Art/Literary8
Bus/Financial8
Pts in 2 more flds >
Top specific fields (PRO)
Mechanics / Mech Engineering260
Engineering (general)60
Metallurgy / Casting50
Automotive / Cars & Trucks47
Engineering: Industrial36
Construction / Civil Engineering24
IT (Information Technology)8
Pts in 9 more flds >

See all points earned >
Keywords: Technical, engineering, operation, maintenance, commissioning, interpreter, mechanics, manual, mechanical, electric. See more.Technical, engineering, operation, maintenance, commissioning, interpreter, mechanics, manual, mechanical, electric, automation, contract, translation. See less.


Profile last updated
Jan 22, 2016



More translators and interpreters: English to Romanian - Romanian to English   More language pairs