This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Spanish to English translator with over 10 years experience in science, IT and business
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
An experienced IT professional, science graduate and linguist, I offer Spanish to English translation services for science, technology, business and IT
I provide technical translations to clients across a range of industry sectors, including steelmaking, academia, hydrology, energy supply, construction and popular science publishing. As a science graduate and former IT consultant and software developer, I draw on my considerable knowledge and experience within these technical domains to produce accurate translations that faithfully adhere to the stylistic norms of the particular genre. I offer a reliable service at reasonable rates with an emphasis on professionalism and quality.
Examples of projects worked on
Translation of articles relating to the steelmaking industry
Translation of a popular science book about the life and work of Albert Einstein
Translation of academic papers on subjects such as the role of technology in education and in medical care
Translation and proofreading of company newsletters for clients in the packaging sector and protective clothing business
Proofreading of website content for a marine science research organisation
Translation of technical specifications for energy supply and construction projects
Language and teaching
I hold a first-class honours degree in modern language studies with English and Spanish. I first started learning Spanish a number of years ago when I moved to Spain, where I taught English as a foreign language. I returned to the UK in 2006 and still make regular visits to Spain to keep up to date with the language and culture.
Science and technology
I hold a first-class honours degree in physics and astronomy and have spent time working in astrophysical research. As a Member of the Institute of Physics I maintain an active interest in the sciences and have expert knowledge of scientific terminology and writing styles.
Business and IT
I hold a master’s degree in business information technology systems and worked for many years in IT and business consulting. I have written, edited, proofread and/or translated IT and business documentation, including design specifications, test documentation, presentations, project proposals and user manuals.
Below are some comments made by previous clients about their experience working with me:
"Fiona Kirton has worked on several translations for Corresponsal de Paz and I am very proud to have her work on our website. She is a very enthusiastic and professional translator."Cristina Avila-Zesatti, Corresponsal de Paz
"Thank you so much for your work on the translation of our Spanish website into English. Not only is the translation of very good quality, but we were particularly impressed because the information on the Bolivia site is so technical. You have done a great job and I will be recommending you for any future translation work we have."Barry Perks, Communications Coordinator, International Service
"Thank you so much for your speed, help and information. It has been great and if I know of anyone else needing anything translated, I will recommend you!!"Private client
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.