This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour Spanish to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour Portuguese to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour Italian to Spanish - Rates: 0.08 - 0.10 USD per word / 27 - 35 USD per hour
English to Spanish: Introducción General field: Tech/Engineering Detailed field: Computers: Software
Source text - English 1.Introduction
The aim of data reconciliation is to provide more accurate, reliable and consistent measurement of flows in the whole plant than can normally be achieved by direct readings from flow meters, tank gauges and accounting receipt/shipment.
Raw data is often distorted by errors due to instrumentation inaccuracy and failure. Bad data can lead to debates between process engineers, tank farm or process unit managers; each one being convinced that their flowmeters or gauges are properly calibrated. Furthermore, extra maintenance costs are incurred from having to check more instruments than necessary. These consequences, both time consuming and costly, can be reduced through a material balance employing a data reconciliation treatment.
Inlibra DR provides a consistent way to handle these problems and present one set of reconciled data for yield accounting and performance monitoring use.
1.1.How Does Reconciliation Work?
How can one reconcile measurements that conflict? Industry has long accepted the fact that measurements disagree. Production accountants must assume that a certain degree of measurement does exist and set standards as to how much error is acceptable, sometimes on a measurement by measurement basis. By looking at actual measurements, some of which are redundant, production accountants make a reasonable assumption about what the real quantities were. As a result, the production accountant can see, for each measurement, see what the difference is between the measured and assumed quantity. The process of coming up with assumed quantities involves reducing the apparent error ascribed to each instrument, and even choosing intentionally to trust one measurement more than another.
It makes sense to use as many redundant measurements as possible, because this results effectively in a vote that produces the most realistic assumptions. Since there are many measurements, some of which are only partially redundant, a software tool to assist with this step is indispensable. If you, the user, can use your intuition or tools to recognize that certain measurements were definitely outside reasonable bounds, those measurements can be ignored and excluded from the process of distributing errors. Inlibra DR uses configuration and mathematics to assist you in doing all of the above.
1.2.How Inlibra Answers Your Need for a Data Reconciliation Tool
Deciding which measurements to trust and which ones to correct is sometimes still done manually today, or with home grown tools such as Excel. Such approaches tend to be iterative, time consuming and inaccurate compared to the results obtaining with a good software tool. While tackling the problem without software is impractical, many companies have found that software packages are themselves often complex, opaque as to their operations, iterative in their approach or lack sufficient plant model visualization in the user interface.
Inlibra Data Reconciliation, on the other hand, is accurate, versatile and easy to use.
What makes Inlibra DR so accurate is a rigorous mathematical approach to data reconciliation that uses all available measurement data and takes full advantage of the power of measurement redundancy. Feedstocks and products, as well as components, can be tracked through each area of the plant. While the results produce useful information for the operators of all units in the plant, when receipts and shipments are included, Inlibra DR also produces accurate results that can be fed to ERP packages which place financial value on production and inventory.
Inlibra DR essentially performs mass and/or volume balances using raw measurements and other sources of data, e.g. laboratory. The data reconciliation algorithm in Inlibra DR uses instrument characteristics and statistical techniques to flag measurement values that are missing or are evidently gross errors, and to automatically eliminate such problems before calculating the reconciled quantities.
Inlibra DR can perform data reconciliation on a unit-by-unit basis as well as plant-wide. The unit-by-unit reconciliation is typically performed using mass and volume balances simultaneously. Using both balances allows engineers to correct their instrumentation data using the most statistically probable assumptions. This permits the engineers to improve the data quality used in process modeling and simulation as well as process control applications.
Plant-wide reconciliation is typically performed using mass and/or volume balances around individual or groups of process units, tanks, or shipment and receipt facilities. This provides yield accounting balances from inventory, production, receipts and shipments of products.
Inlibra DR is an application that embodies industry standards and combines a state-of-the-art user interface using process flow diagrams with a robust data reconciliation algorithm along with complete, event based data management/reconciliation and a user-friendly yield accounting application.
Inlibra DR provides a variety of tools to reconcile the plant data more accurately and automatically in comparison with other data reconciliation software.
Translation - Spanish 1. Introducción
El objetivo de la reconciliación de datos es proporcionar una medición de flujos más precisa, confiable y consistente en la totalidad de la planta que puede normalmente lograrse por medio de lecturas directas desde los medidores de flujo, de los calibradores en los tanques y de las estadísticas (conteo) de recepción/envío.
Frecuentemente, la información en bruto se distorsiona por errores debidos a inexactitud y fallas de instrumentación. Datos imprecisos pueden conducir a debates entre los ingenieros de proceso, gerentes de unidades de proceso o patio de tanques; cada quien convencido de que sus medidores de flujo (flujómetros) o calibradores están calibrados apropiadamente. Además, se incurre en costos adicionales de mantenimiento al tener que verificar más instrumentos de lo necesario. Estas consecuencias, desperdiciadoras de tiempo y costosas, pueden reducirse por medio de un balance material que emplea un tratamiento de reconciliación de datos.
Inlibra DR proporciona una manera consistente de manejar estos problemas y un conjunto actualizado de datos reconciliados para su uso en estadísticas de producción y monitoreo (supervisión) del desempeño.
1. ¿Cómo funciona la reconciliación?
¿Cómo pueden reconciliarse mediciones que presentan conflictos? La industria ha aceptado ampliamente el hecho de que las mediciones presenten discrepancias. El personal contable relacionado con la producción debe asumir que existe cierto grado de medición y debe establecer estándares en cuanto a qué cantidad de error es aceptable, algunas veces con base en cada medición. Al observar mediciones actuales, algunas de las cuales son redundantes, el personal contable de producción hace una suposición razonable sobre cuales son las cantidades reales. Consecuentemente, el personal contable de producción puede, para cada medición, observar cual es la diferencia entre el valor medido y el supuesto. El proceso de trabajar con los valores supuestos implica reducir el error aparente atribuido a cada instrumento, e incluso elegir intencionalmente confiar en una medición más que en otra.
Tiene sentido utilizar tantas medidas redundantes como sea posible, pues esto resulta efectivamente en un consenso que produce suposiciones más realistas. Ya que existen muchas mediciones, algunas de las cuales son solo parcialmente redundantes, es indispensable una herramienta de software para brindar asistencia en este paso. Si usted, el usuario, puede utilizar su intuición o herramientas para reconocer que definitivamente ciertas mediciones están fuera de los límites razonables, dichas mediciones pueden ser ignoradas y excluidas del proceso de distribución de errores. Inlibra DR utiliza la configuración y las matemáticas para asistirle en la realización de todo lo antedicho.
2. Como responde Inlibra a la necesidad de una herramienta de reconciliación de datos.
En la actualidad, decidir en que mediciones confiar y cuales corregir algunas veces todavía se realiza de manera manual, o con herramientas de fabricación propia como plantillas de Excel. Tales aproximaciones tienden a ser iterativas, desperdiciadoras de tiempo e inexactas comparadas con los resultados que se obtienen con una buena herramienta de software. A pesar de que no es práctico abordar el problema sin un software, muchas compañías encuentran que los paquetes de programas informáticos (software) son en si a menudo complejos, obscuros en cuanto a sus operaciones, iterativos en su aproximación o adolecen de una suficiente visualización del modelo de la planta en su interfaz de usuario.
Por otra parte, Inlibra DR, es preciso, versátil y fácil de utilizar.
Lo que hace que Inlibra sea tan preciso, es una aproximación matemática rigurosa a la reconciliación de datos, dicha aproximación utiliza todas las mediciones disponibles y aprovecha completamente el poder de la redundancia de mediciones. Las materias primas y los productos, tanto como los componentes, pueden monitorearse a través de cada área de la planta. Mientras que los resultados generan información útil para los operadores de todas las unidades de la planta, cuando se incluyen la recepción y los envíos, inlibra DR también genera resultados precisos que pueden alimentarse en paquetes ERP que generan valor financiero a la producción y al inventario.
Inlibra DR puede realizar reconciliación de datos unidad por unidad, tanto como en toda la planta. La reconciliación unidad por unidad se realiza típicamente utilizando de manera simultánea balances de masa y de volumen. Utilizar ambos balances permite que los ingenieros corrijan su información instrumental haciendo uso de las suposiciones más probables estadísticamente. Esto permite a los ingenieros mejorar la calidad de la información utilizada en el proceso de modelación y simulación, tanto como en las aplicaciones de control del proceso.
La reconciliación a nivel de toda la planta se realiza típicamente utilizando balances de masa y/o volumen en unidades de proceso individuales o grupos de ellas, tanques, o instalaciones de envío y recibo de materiales. Esto proporciona balances contables de producción a partir de inventarios, producción, recepción y envío de productos.
Inlibra DR es una aplicación que incorpora estándares industriales y combina una avanzada interfaz de usuario utilizando procesos de diagramas de flujo con un algoritmo de reconciliación de datos robusto, en conjunto con una completa reconciliación/gestión de datos basada en eventos y una aplicación de estadísticas de producción amigable para el usuario.
Inlibra DR proporciona una variedad de herramientas para reconciliar la información de la planta de manera más precisa y automática, en comparación con otros paquetes de reconciliación de datos.
English to Spanish: License Agreement General field: Law/Patents Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English 5. Term and Termination
5.1. The License shall commence on the date (“Effective Date”) on which the Licensed Products are accepted or deemed to be accepted by Customer. The installation of the Licensed Products shall be deemed to be completed and the Licensed Products shall be deemed to be accepted upon successful execution of tests performed by Customer or when the Licensed Products have been put into operational use, whichever is the earlier.
5.2. The provisions of the Maintenance and Support Services begins on the Effective Date and continues for an initial period of one (1) year and will thereafter renew for successive terms of one (1) year each, unless a different term is agreed to by the parties at the time of renewal, and unless either party gives written notice to the other of its intention not to renew at least sixty (60) days before commencement of the next term.
5.3. This License Agreement may be terminated/ cancelled upon the occurrence of one or more of the following events; provided, however, that the terminating/ canceling party shall have no liability to the other party for exercise of any rights granted in this paragraph, nor shall such exercise have the effect of waiving any rights, claims, or damages to which the terminating/ canceling party might be entitled:
i. By XXXX, if Customer fails to pay the Subscription Fees or taxes due to XXXX herein, provided written notice of such alleged default has been given to Customer and Customer has not cured such default within thirty (30) days after receipt of such notice.
ii. By either party, if the other party is in default of any other provision of this Agreement, provided written notice of such alleged default has been given to the other party and such party has not cured such default within thirty (30) days after receipt of such notice.
5.4. In the event of any termination/ cancellation, XXXX may require that Customer cease any further use of the Licensed Product or any portion thereof and immediately destroy all copies of the Licensed Product and erase the Licensed Product from any temporary RAM and permanent memory. Upon XXXX’s request, an authorized representative of Customer shall provide a written certification that warrants compliance with this Paragraph.
6. Intellectual Property Indemnity
If (a) any portion of the Licensed Products is found to infringe any third party intellectual property rights, (b) Customer has registered its use of the Licensed Products with XXXX, and (c) Customer has complied with all of the terms of this License Agreement, then for each Installed System for which Customer is current in its Maintenance and Support Fees, XXX will, at its expense and option: (i) obtain the rights necessary for Customer to continue to use the Licensed Products consistent with this License Agreement; (ii) modify the Licensed Products so that it is non-infringing; or (iii) replace the infringing portion of the Licensed Products with non-infringing code. The foregoing will not apply to claims arising from: the combination of the Licensed Products with products or services not provided by XXXX; the modification of the Licensed Products pursuant to specifications of Customer; the modification of the Licensed Products other than as directed by XXXX; or use of the Licensed Products in a manner not permitted or contemplated hereunder.
7. Warranties
7.1. For a period of 60 days following delivery of the Licensed Products to Customer (the "Warranty Period"), XXXX warrants that the Licensed Products shall perform in all material respects according to XXXX’s specifications concerning the Licensed Products. In the event of any breach or alleged breach of this warranty, Customer shall promptly notify XXXX. Customer's sole remedy shall be that XXXX shall correct the Licensed Products so that they operate according to the warranty. This warranty shall not apply to the Licensed Products if modified by anyone or if used improperly or on an operating environment not approved by XXXX.
7.2. XXXX warrants that it shall use and adopt only good quality materials, techniques and standards in performing its obligations under this agreement with the standards of care, skill and diligence required of good computing practice.
7.3. XXX warrants that itself, its employees and agents shall take all reasonable precautions to ensure that the Licensed Products are free from all viruses that could have been detected by using the latest (at the date of despatch) commercially available virus detection software.
7.4. All other guarantees, representations and warranties of any kind, whether express or implied, including, without limitation, the implied warranties of satisfactory quality, merchantability and fitness for a particular purpose or ability to achieve a particular result are hereby excluded, so far as such exclusion or disclaimer is permitted under the applicable law.
7.5. XXXX does not warrant that the operation of the Licensed Products will be uninterrupted or error free and the Customer acknowledges and agrees that the existence of such errors shall not constitute a breach of this agreement.
8. Limitation of Liability and Disclaimer of Damages
8.1. Limitation of Liability. FOR ALL EVENTS AND CIRCUMSTANCES, XXXX AND ITS AFFILIATES' AGGREGATE AND CUMULATIVE LIABILITY ARISING OUT OF OR RELATING TO THIS LICENSE AGREEMENT, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ON ACCOUNT OF PERFORMANCE OR NON-PERFORMANCE OF OBLIGATIONS, REGARDLESS OF THE FORM OF THE CAUSE OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT, TORT (INCLUDING WITHOUT LIMITATION NEGLIGENCE), STATUTE OR OTHERWISE WILL BE LIMITED TO DIRECT DAMAGES AND WILL NOT EXCEED THE AMOUNT THAT CUSTOMER PAID TO XXXX UNDER THIS LICENSE AGREEMENT DURING THE TWELVE (12) MONTHS IMMEDIATELY PRECEDING THE FIRST EVENT GIVING RISE TO THE LIABILITY.
8.2. Disclaimer of Damages. NOTWITHSTANDING ANYTHING TO THE CONTRARY CONTAINED IN THIS LICENSE AGREEMENT, IN NO EVENT WILL XXXX OR ITS AFFILIATES BE LIABLE TO CUSTOMER OR ITS AFFILIATES FOR: ANY CLAIM BASED UPON A THIRD PARTY CLAIM; ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, INDIRECT, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES, WHETHER ARISING IN TORT, CONTRACT, OR OTHERWISE; OR FOR ANY DAMAGES ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH ANY MALFUNCTIONS, DELAYS, LOSS OF DATA, LOST PROFITS, LOST SAVINGS, INTERRUPTION OF SERVICE, LOSS OF BUSINESS OR ANTICIPATORY PROFITS, EVEN IF XXXX OR ITS AFFILIATES HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
9. Insurance
During the term of this agreement XXXX shall at its own expense maintain such insurance as required by any applicable law and as appropriate in respect of its obligations under this agreement with an insurance company of repute. Such insurance shall include third party liability insurance with an indemnity limit of not less than NOK 10.000.000, (Ten million Norwegian Kroner) for each and every claim. XXXX shall on request supply copies of the relevant certificates of insurance to the Customer as evidence that such policies remain in force.
Translation - Spanish 5. Término y Culminación
5.1. La Licencia Comenzará en la fecha (“Fecha de Entrada en Vigor”) en la cual los Productos Licenciados sean aceptados o considerados como aceptados por el Cliente. La instalación de los Productos Licenciados será considerada como completa, y los Productos Licenciados serán considerados como aceptados, ante la ejecución exitosa de las pruebas realizadas por el Cliente o cuando los Productos Licenciados se hayan puesto en uso operativo, cualquiera de los dos que suceda primero.
5.2. Las provisiones de los Servicios de Mantenimiento y Soporte comienzan en la Fecha de Entrada en Vigor y continúan por un período inicial de un (1) año y después de eso se renovarán sucesivamente por períodos de un (1) año cada uno, a menos de que se acuerde un término diferente por las partes en el momento de la renovación, y a menos de que cualquier parte dé notificación escrita a la otra, de su intención de no renovar, al menos sesenta (60) días antes del inicio del siguiente período.
5.3. Este Contrato de Licencia puede ser terminado o cancelado, ante la ocurrencia de uno o más de los siguientes eventos; siempre que, la parte que termina o cancela no tenga responsabilidad alguna con la otra parte por el ejercicio de cualquier derecho garantizado en este parágrafo, ni tampoco dicho ejercicio tendrá el efecto de renunciar a cualquier derecho, demanda, o daño a la cual la parte que cancela o termina tenga derecho:
i. Por parte de XXXX, si el Cliente incumple con el pago de los Honorarios de Suscripción o Impuestos debidos a XXXX según lo indicado en este Contrato, siempre que se haya dado notificación escrita de dicho incumplimiento alegado, dentro de treinta (30) días después de recibir dicha notificación.
ii. Para cualquier parte, si la otra parte incumple cualquier otra provisión del presente Contrato, siempre que se haya dado notificación escrita de dicho incumplimiento alegado a la otra parte, y dicha parte no haya corregido dicho incumplimiento dentro de treinta (30) días después de haber recibido tal notificación.
5.4. En el evento de cualquier terminación o cancelación, XXXX puede requerir que el Cliente cese cualquier uso posterior del Producto Licenciado o cualquier porción de ello, y destruya inmediatamente todas las copias del Producto Licenciado y lo borre de cualquier memoria RAM temporal o permanente. Sobre el requerimiento de XXXX, un representante autorizado del Cliente proporcionará una certificación escrita que garantice el cumplimiento de este parágrafo.
6. Indemnización de la Propiedad Intelectual
Si (a) cualquier porción de los Productos Licenciados viola los derechos de propiedad intelectual de cualquier tercera parte, (b) El Cliente ha registrado el uso de los Productos Licenciados con XXXX, y (c) El Cliente ha cumplido con todos los términos de este Contrato de Licencia, entonces por cada Sistema Instalado para el cual el Cliente esté al día con los Honorarios de Mantenimiento y Soporte, XXXX a su propio costo y opción: (i) obtendrá los derechos necesarios para que el Cliente continúe utilizando los Productos Licenciados de acuerdo con el presente Contrato de Licencia; (ii) modificará los Productos Licenciados de tal manera que estos no violen los derechos; o (iii) remplazará la porción que viole los derechos con un código que no lo haga. Lo precedente no aplicará a las demandas que surjan de: la combinación de los Productos Licenciados con productos o servicios no proporcionados por XXXX; la modificación de los Productos Licenciados conforme a las especificaciones del Cliente; la modificación de los Productos Licenciados diferente a la dirigida por XXXX; o el uso de los Productos Licenciados de una manera no permitida o contemplada en el presente Contrato.
7. Garantías
7.1. Por un período de 60 días subsiguientes a la entrega de los Productos Licenciados al Cliente (“El Periodo de Garantía”), XXXX garantiza que los Productos Licenciados se desempeñarán en todos los aspectos materiales, de acuerdo a las especificaciones de XXXX concernientes a los Productos Licenciados. En caso de que exista cualquier incumplimiento o incumplimiento alegado de esta garantía, el Cliente notificará puntualmente a XXXX. La única reparación para el Cliente será que XXXX corrija los Productos Licenciados, de tal manera que estos operen de acuerdo con la garantía. Esta garantía no aplicará a los Productos Licenciados, si estos son modificados por cualquier persona o si son utilizados de manera inapropiada o en un ambiente no aprobado por XXXX.
7.2. XXXX garantiza que utilizará y adoptará solamente materiales, técnicas y estándares de buena calidad en el desempeño de sus obligaciones bajo este contrato, con los estándares de cuidado, habilidad y diligencia requeridos para la buena práctica informática.
7.3. XXXX garantiza que ella misma, sus empleados y agentes tomarán todas las precauciones razonables para asegurar que los Productos Licenciados estén libres de todo virus que puedan detectarse, utilizando el último software de detección de virus disponible comercialmente (en la fecha de despacho).
7.4. Toda otra garantía, representación o aseguramiento de cualquier tipo, bien sea expresa o implícita, incluyendo, pero sin limitarse a, garantías implícitas de calidad satisfactoria, comerciabilidad y aptitud, para un propósito particular o habilidad en lograr un resultado particular, están excluidas por el presente contrato, en tanto que dicha exclusión o exención sea permitida bajo la ley aplicable.
7.5. XXXX no garantiza que la operación de los Productos Licenciados sea ininterrumpida o libre de errores, y el Cliente está de acuerdo con y reconoce que la existencia de dichos errores no constituirá incumplimiento del presente contrato.
8. Limitación de la Responsabilidad y Aviso de Exención de Daños
8.1. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD. PARA TODO EVENTO Y CIRCUNSTANCIA, LA RESPONSABILIDAD AGREGADA O ACUMULATIVA DE XXXX Y SUS AFILIADOS QUE SURJA DE O ESTE RELACIONADA CON ESTE CONTRATO DE LICENCIA, INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A NINGUNA CONSIDERACIÓN DE DESEMPEÑO O NO DESEMPEÑO DE OBLIGACIONES, SIN IMPORTAR EL TIPO DE LA CAUSA DE ACCIÓN, BIEN SEA POR EL CONTRATO, DAÑO O (INCLUYENDO Y SIN LIMITARSE A LA NEGLIGENCIA), ESTATUTO O DE CUALQUIER OTRA MANERA, ESTARÁ LIMITADA A DAÑOS DIRECTOS Y NO EXCEDERÁ LA CANTIDAD PAGADA POR EL CLIENTE A KADME BAJO EL PRESENTE CONTRATO DE LICENCIA, DURANTE LOS DOCE (12) MESES INMEDIATAMENTE PRECEDENTES AL PRIMER EVENTO QUE CAUSE LA RESPONSABILIDAD.
8.2. AVISO DE EXENCIÓN DE DAÑOS. A PESAR DE CUALQUIER ELEMENTO CONTRARIO A LO CONTENIDO EN ESTE CONTRATO DE LICENCIA, EN NINGÚN EVENTO XXXX O SUS AFILIADOS SERÁN RESPONSABLES PARA CON EL CLIENTE O SUS AFILIADOS POR: CUALQUIER DEMANDA BASADA EN UNA DEMANDA DE UNA TERCERA PARTE; CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE, ESPECIAL, INDIRECTO, EJEMPLAR O PUNITIVO, BIEN SEA QUE SURJA DE DAÑO, CONTRATO, O DE CUALQUIER OTRA MANERA; O POR CUALQUIER DAÑO QUE SURJA DE O EN RELACIÓN CON CUALQUIER MALFUNCIONAMIENTO, DEMORA, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, GANANCIAS PÉRDIDAS, AHORROS PERDIDOS, INTERRUPCIÓN DEL SERVICIO, PÉRDIDA DE NEGOCIOS O GANANCIAS ANTICIPADAS, AÚN SI XXXX O SUS AFILIADOS HAN SIDO AVISADOS DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS.
9. Seguros
Durante el término de este contrato, XXXX mantendrá a su propio costo, los seguros que sean requeridos por cualquier ley aplicable y que sean apropiados para sus obligaciones bajo este contrato, con una compañía de seguros de reputación. El seguro incluirá un seguro por responsabilidad de terceras partes con un límite de indemnización no menor de NOK 10.000.000 (Diez millones de Coronas Noruegas), para cada una y toda demanda. A petición, XXXX proporcionará al cliente copias de los certificados de seguros relevantes como evidencia de que dichas pólizas permanecen en vigor.
More
Less
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2008. Became a member: Dec 2009.