This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Adobe Acrobat, AutoCAD, Catalyst, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Illustrator, Excel, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Professional translator and conference interpreter. Specialized in technical translations and interpretations especially: Transports, Railway, electronics, IT, machine tools, telecom, automotive, aeronautics, chemistry,Energy, Health and safety, oil industry,
contracts, press release, Building and construction.
25 ans de contacts reguliers avec les industriels et constructeurs (interpretations, visites de sites, reunions techniques) m'ont permis d'acquerir une formation technique solide et une grande maîtrise des differentes techniques. Tres attachee à la qualité et à la precision, tous les documents traduits font l'objet d'une relecture systématique par des réviseurs spécialisés dans les domaines techniques.
After over 10 years of experience as a free lance translator, I founded Dixtra (Agency) to meet increasing demand from private customers and leading multinationals. Official translator and interpreter for the Eurostar project (1987-1994) and CTRL project (Channel Tunnel High speed line) (1996-2004). Expert in railway technology (signalling, permanent way, operation, rolling stock,...). Interpreter during all the technical meetings. Translation of all the technical documentation (millions of pages)and interpretation during the training sessions for British Engineers.
Selected translator for the Alcatel-Alstom Group. In charge of major international telecommunication projects (Chile, Saudi Arabia, Portugal, Canada, etc.). A team of highly qualified translators. Very strict selection criteria and continuous quality audits. Fair prices- Every translation is checked and proofread by a second translator. Nos références: SNCF, Alcatel, Alstom, Thalès Engineering, SAFT, Air France, TEAC, Toshiba, CSEE (Ansaldo signal), Valéo,CATerpillar, Total Fina Elf, CNRS,
Après 10 ans d'expérience en tant que traductrice indépendante, j'ai créé DIXTRA pour répondre à la demande de mes clients réguliers et aux volumes de + en + importants qui m'étaient confiés. Stricte sur la qualité, toutes les traductions font l'objet d'une relecture systématique (fond et forme).
Keywords: Transport, High-Tech, Railway, Electronics, Contracts, Building, Engineering, Telecommunication, IT, car-industry. See more.Transport,High-Tech,Railway,Electronics,Contracts,Building,Engineering,Telecommunication,IT,car-industry,oil-industry,chemistry,. See less.