This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Language instruction, Native speaker conversation, Interpreting, Voiceover (dubbing), Training
Expertise
Specializes in:
Nutrition
Education / Pedagogy
Cooking / Culinary
Food & Drink
Folklore
Textiles / Clothing / Fashion
Cosmetics, Beauty
Poetry & Literature
Art, Arts & Crafts, Painting
Other
Also works in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Medical: Health Care
Tourism & Travel
Sports / Fitness / Recreation
History
Esoteric practices
More
Less
Volunteer / Pro-bono work
Open to considering volunteer work for registered non-profit organizations
Rates
Portuguese to English - Rates: 0.08 - 0.10 EUR per word / 30 - 50 EUR per hour
MasterCard, PayPal, Visa, Wire transfer, Money order
Portfolio
Sample translations submitted: 2
Portuguese to English: Introduction on website of a new clothing company
Source text - Portuguese A Fraga Leiria é uma marca made in Portugal, com venda exclusiva online. Cada coleção é composta por modelos únicos e exclusivos, criados para satisfazer os desejos de cada Mulher, desde a adolescência à idade adulta. Os nossos artigos são pensados para todas as mulheres e, neles, está refletida a essência feminina: a determinação, a for-ça e a vontade e capacidade de fazer a diferença no mundo. Todas as nossas peças têm a preocupação de assegurar o maior conforto, aliando a qualidade e um toque de elegância ou irreverência, de forma a proporcionar às nossas clientes um dia-a-dia recheado de luz. Como cada Mulher merece. Escolher a Fraga é optar por ser Mulher em toda a sua pleni-tude.
A Fraga Leiria está assente em dois grandes princípios: exclusividade e
sustentabilidade.
Exclusividade para marcar a diferença, todos os dias. Para a garantir, cada um dos nos-sos modelos tem poucas peças disponíveis, criadas para mulheres que exigem o melhor e privilegiam a originalidade.
Sustentabilidade porque acreditamos que o excesso de consumo esgota recursos e, por isso, apostamos na qualidade em detrimento da quantidade.
A Fraga Leiria é uma marca criada por uma mulher. Traduz a concretização de um sonho antigo: o de proporcionar a cada Mulher o estilo que merece. Engenheira têx-til, sempre ambicionou deixar voar a sua imaginação e fazer nascer, com a mestria na ponta do lápis, modelos exclusivos, coleções únicas e dedicadas a satisfazer os desejos mais exigentes de cada Mulher. O sonho tornou-se realidade e foi apadrinhado pelas suas duas filhas, que integram também este projeto. Três mulheres. Abraçaram como missão criar o melhor dos melhores, sob a forma de roupa única e exclusiva, para as mu-lheres de todo o mundo.
TEEN
Irreverente. Ousada. Destemida. Fabulosa. Divertida. Determinada em afirmar-se, todos os dias, por aquilo que é.
Fraga. É aqui que está o teu estilo.
LADY
Feminina. Elegante. Prática. Glamorosa. Requintada. Ou, simplesmente, descontraída. Temos a solução para marcar a diferença em cada ocasião, em cada estado de espírito, em cada ambiente.
Fraga. Criamos momentos perfeitos.
Translation - English Fraga Leiria is a brand made in Portugal, with sales exclusively online. Each collection is composed of unique and exclusive styles, created to satisfy the desires of every woman, from adolescence to adulthood. Our garments take into consideration all women and reflect the essence of femininity: determination, strength and the will and capacity to make a difference in the world. All our garments have been created to ensure maximum comfort, combined with quality and a touch of elegance or freshness, so as to give our customers an everyday sparkle. Which every Woman deserves. Choosing Fraga is a chance to be Woman in all her plenitude.
Fraga Leiria is grounded on two great principles: exclusivity and sustainability.
Exclusivity: so as to stand out every day. To guarantee this, each of our models is limited to a few pieces, created for women who demand the best and prize originality.
Sustainability: because we believe that excess consumerism depletes resources and so we favour quality over quantity.
Fraga Leiria is a brand created by a woman. It is the realization of an old dream; to make available to each woman the style she deserves. A textile engineer, whose ambition always was to let her imagination loose and, with the artistry of her pencil, give birth to exclusive models, unique collections dedicated to satisfying the most exacting demands of each Woman. The dream became a reality and was supported by her two daughters, who are also an integral part of this project. Three women, who have made it their mission to create the very best in the way of unique and exclusive clothing for women all over the world.
TEEN
Sassy. Bold. Daring. Fabulous. Fun. Certain to make a statement every day about who you are.
Fraga. Your style is here.
LADY
Feminine. Elegant. Practical. Glamourous. Sophisticated. Or simply Casual. We have the key to making you stand out on every occasion, in any state of mind, in any surroundings.
Fraga. We create perfect occasions.
Portuguese to English: Back cover of History Book
Source text - Portuguese A R E A L B A R R A C A
Qual a razão de a família real portuguesa viver numa “Barraca”? Porquê esta curiosa designação por que veio a ser conhecida? Tudo se deve ao terrível terramoto de 1 de Novembro de 1755, ao qual a família real portuguesa foi poupada por se encontrar a residir na “casa de campo real de Belém”, o actual Palácio de Belém. A família real escapou ilesa a uma catástrofe que dizimou grande parte da população de Lisboa e que tanto impressionou a Europa do tempo. Outra feliz circunstância, que beneficiou os monarcas, foi o facto de se encontrarem numa das zonas “mais bem livradas” do terramoto, cujo solo, de características basálticas, evitou o desmoronamento de muitos edifícios. Decidiram assim os monarcas escolher, daí em diante, como local de residência a zona de Belém-Ajuda. Apavorado com o terramoto D. José não quis mais habitar em casas de pedra.
Esta é a primeira vez que se apresenta a história da residência dos reis entre 1756, data do terramoto e 1794, ano em que a “Real Barraca” desapareceu num grande incêndio.
Esta obra teve o patrocínio da Câmara Municipal de Lisboa
Translation - English The Royal Hut
What was the reason for the Portuguese royal family to be living in a “hut”? How did this unusual event come about? It was all due to the terrible earthquake of November 1st 1755 from which the royal family escaped, as at the time they were residing at the Belém Royal Country House, nowadays known as the Belém Palace. The Royal family escaped, unharmed, a catastrophe which decimated a large part of the Lisbon Population and left a tremendous impression on Europe at the time. Another fortunate coincidence which benefitted the monarchs was the fact that during the earthquake they were located in one of the least
affected areas, where the ground, being of basalt composition, prevented many buildings from collapsing. In light of this, the monarchs decided from there on to take residence in the area of
Belém-Ajuda. Terrified by the earthquake, D. José would no longer live in a stone building.
This is the first time that the story of the royal residence between 1756, date of the earthquake, and 1794, when the “Royal Hut” disappeared in a great fire, has been told.
More
Less
Translation education
City University London
Experience
Years of experience: 31. Registered at ProZ.com: Jun 2008.
Get help on technical issues / improve my technical skills
Meet new translation company clients
Network with other language professionals
Work for non-profits or pro-bono clients
Learn more about additional services I can provide my clients
Find a mentor
Learn more about the business side of freelancing
Help or teach others with what I have learned over the years
Buy or learn new work-related software
Bio
I have lived and worked in Portugal as a Translator and a teacher of English as a Foreign and Second language for over 35 years in an International School as well as Language schools.
During this period I have also done a wide variety of translation work in various fields - Medical, Landscape Architecture, History, CVs and other documents, as well as Nutrition and Health and Alternative therapies.
I do proofreading/correction to make your translations sound as natural as a native English speaker.
Keywords: children's books, novels, landscape architecture, food & nutrition, teaching, social issues, good knowledge of Portuguese culture and colloquial Portuguese, rock music