Working languages:
French to English

Anna Stevenson
Accurate, reliable, and prompt

Nice, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Local time: 18:25 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

User message
Accurate, reliable, and prompt
Account type Freelancer and outsourcer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing, Project management
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)International Org/Dev/Coop
Aerospace / Aviation / SpaceIT (Information Technology)
Tourism & TravelMusic
Telecom(munications)Computers (general)

Rates

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 16, Questions answered: 8, Questions asked: 6
Payment methods accepted Wire transfer, Check
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Glossaries Culinary terms, IT
Standards / Certification(s) ISO 9001
Translation education Bachelor's degree - University of Oregon
Experience Years of experience: 25. Registered at ProZ.com: Sep 1999.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, DejaVu, FrameMaker, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, LaTeX, Office XP, OpenOffice, Powerpoint, Wordfast
Website http://amnis.fraise.net
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Anna Stevenson endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.1).
Bio
In the field of IT, I have extensive experience translating and editing in the following areas: internet (including websites; HTML, CSS, PHP, SQL databases), telecommunications, computer gaming, and general subjects. My eleven years of translation experience include four years in the offices of Sopra Group, a major European IT consulting, systems integration and application outsourcing company. Of those four years, I spent two as an on-site consultant at Air France, and one year managing telecoms translation projects for SFR and Orange.

My experience in other fields includes: literature, music, aviation/aerospace (thanks in large part to my time spent at Air France), business, management, finance, tourism, trade exhibitions, and the humanitarian sector.

I perform quality translations and edits, delivered on time, in your desired format. Pricing is based on content and document type.

Approximate daily volume: 4000 words for non-technical content; 2500-3000 words for technical content and any content in HTML format. 8000 words for editing of English-language documents.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 28
PRO-level pts: 16


Language (PRO)
French to English16
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering8
Other8

See all points earned >
Keywords: website, html, internet, pc, IT, computing, telecom, telecoms, telecommunications, tourism. See more.website,html,internet,pc,IT,computing,telecom,telecoms,telecommunications,tourism,culture,software,hardware,databases,editing,editor,proofreading,proofreader,translator,french,english. See less.


Profile last updated
Nov 28, 2013



More translators and interpreters: French to English   More language pairs