This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
French to Russian German to Ukrainian German to Russian Italian to Ukrainian Italian to Russian Spanish to Ukrainian Spanish to Russian Portuguese to Ukrainian Portuguese to Russian Chinese to Ukrainian Chinese to Russian Arabic to Ukrainian Arabic to Russian Bulgarian to Ukrainian Bulgarian to Russian Czech to Ukrainian Czech to Russian Greek to Ukrainian Greek to Russian Hebrew to Ukrainian Hebrew to Russian Hungarian to Ukrainian Hungarian to Russian Japanese to Ukrainian Japanese to Russian Lithuanian to Ukrainian Lithuanian to Russian Polish to Ukrainian Polish to Russian Romanian to Ukrainian Romanian to Russian Russian to Ukrainian Serbian to Ukrainian Serbian to Russian Slovak to Ukrainian Slovak to Russian Turkish to Ukrainian Turkish to Russian Ukrainian to Russian Croatian to Ukrainian Croatian to Russian Hindi to Ukrainian Hindi to Russian Persian (Farsi) to Ukrainian Persian (Farsi) to Russian
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Accounting
Advertising / Public Relations
Business/Commerce (general)
Computers (general)
Economics
Engineering (general)
Engineering: Industrial
Law: Contract(s)
Management
Marketing
Also works in:
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Computers: Hardware
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
Cosmetics, Beauty
Environment & Ecology
Finance (general)
General / Conversation / Greetings / Letters
Geology
Government / Politics
Human Resources
Insurance
Internet, e-Commerce
Investment / Securities
IT (Information Technology)
Law (general)
Law: Patents, Trademarks, Copyright
Law: Taxation & Customs
Manufacturing
Mechanics / Mech Engineering
Medical (general)
Medical: Health Care
Medical: Pharmaceuticals
Aerospace / Aviation / Space
Agriculture
Anthropology
Archaeology
Art, Arts & Crafts, Painting
Astronomy & Space
Automation & Robotics
More
Less
Rates
English to Ukrainian - Standard rate: 0.04 EUR per word / 50 EUR per hour English to Russian - Standard rate: 0.04 EUR per word / 50 EUR per hour French to Ukrainian - Standard rate: 0.04 EUR per word / 50 EUR per hour French to Russian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour German to Ukrainian - Standard rate: 0.04 EUR per word / 50 EUR per hour
German to Russian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour Italian to Ukrainian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour Italian to Russian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour Spanish to Ukrainian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour Spanish to Russian - Standard rate: 0.07 USD per word / 50 USD per hour
English to Ukrainian: Brochure adaptation and DTP for SONY Ukraine
Source text - English Trademark Sony picture quality
That superb image quality is down to Sony-unique technology. Our latest invention is 3CMOS Sensor System. Never heard of it? That’s OK. It’s another world-first. Like Primary Colour Filter and 3,3 megapixel CCDs. And our new High Definition Video format is a revolution. A new professional standard. Just ask George Lucas.
You can do it. Make a movie packed with great memories. That’s good enough to show your friends. There’s nothing to it. With a Sony Digital Handycam. Genuine 16:9 widescreen and 5.1 channel surround sound make the most obvious difference. But that’s only the beginning ...
Translation - Ukrainian Якість зображення, що відповідає торговій марці Sony
Цієї неперевершеної якості зображення досягнуто завдяки унікальній технології компанії Sony. Наш найновіший винахід – це сенсорна система 3CMOS. Ніколи не чули про неї? Напевно. Це ще одна світова новинка. Як і технологія Primary Colour Filter та перетворювачі CCD з роздільною здатністю 3,3 мільйона пікселів. А наш новий відеоформат високої чіткості (High Definition Video) є насправді революційним. Новий професійний стандарт. Запитайте про це Джорджа Лукаса.
Ви на це здатні. Зніміть фільм, сповнений незабутніх спогадів. Він буде досить добрим для того, щоб показати його Вашим друзям. Немає нічого простішого. Завдяки цифровій відеокамері Sony Digital Handycam. Оригінальний широкий екран формату 16:9 та 5.1-канальний об’ємний звук демонструють помітнішу різницю. Але це лише початок ...
English to Russian: Instruction Manual
Source text - English Step by step recommendations of position setup.
- Select reference transponder in order to check signal strength and quality during position setup.
- If you do not know current direction of your dish then move menu focus to Centre position item and press OK. Dish will be turned to true South. Knowing your location longitude you may understand direction where necessary to move dish in order to reach position of selected satellite. For example: your longitude is 5° East and you want to setup dish position for Astra 1C, 1E (19° East). Then, from centre position, you need to move dish to East direction by pressing to < button. If your longitude is 25° East then, in order to setup dish position for Astra 1C, 1E (19° East), you need to move dish in West direction (from centre position) by pressing to > button.
Translation - Russian Поэтапные рекомендации, касающиеся установки положения.
- Выберите эталонный спутниковый ретранслятор с тем, чтобы в процессе установки положения антенны проверить мощность и качество сигнала.
- Если вы не знаете текущее направление вашей спутниковой антенны, то тогда в меню перейдите в пункт Центральное положение и нажмите кнопку ОК. Спутниковая антенна повернется в положение географического юга. Если вы знаете долготу своего места, то тогда вам будет понятно, куда повернуть спутниковую антенну для того, чтобы нацелиться на выбранный спутник. Например, ваше место определяется 5 ° восточной долготы, и вы хотите направить антенну на спутник Astra 1C, 1E (19 ° восточной долготы). В этом случае вам нужно, нажав кнопку , переместить спутниковую антенну в западном направлении (из центрального положения).
English to Ukrainian: -
Source text - English “Ask not what your country can do for you; ask what you can do for your country”.
This quote, from John F Kennedy, captures the civic responsibility that each man has to his own community.
Most of us try to be good citizens. We recognize our duty not to damage our environment; not to interfere with our fellow citizens; and, where possible, to help in the development of a better society. This responsibility does not cease with the individual. It is even greater for political and corporate bodies.
Translation - Ukrainian "Не питай, що твоя країна може зробити для тебе; запитай, що ти можеш зробити для своєї країни".
У цій цитаті з Джона Ф. Кеннеді говориться про громадянську відповідальність кожної людини перед своєю спільнотою.
Більшість з нас намагається бути гарними громадянами. Ми визнаємо свій обов’язок не руйнувати навколишнє середовище, не втручатися у справи інших і за можливості допомагати у створенні кращого суспільства. Ця відповідальність стосується не лише приватних осіб. Для політичних і корпоративних об’єднань це навіть важливіше.
German to Ukrainian: Piping systems
Source text - German Edelstahl legt sich ins Zeug
Interessant ist, dass die Ausdehnungskoeffizienten selbst temperaturabhängig sind: Sie steigen mit zunehmender Absoluttemperatur leicht an – das Rohr „lernt“ sozusagen, sich auszudehnen. Für praktische Berechnungen bei metallischen Rohrleitungen ist dieser Sachverhalt jedoch erst bei Temperaturen weit über 100 °C interessant. In der normalen Haustechnik kommen solche Betriebstemperaturen nicht vor. Hier wird mit den genannten Längenausdehnungskoeffizienten gearbeitet.
Wichtig ist aber zum Beispiel die Unterscheidung zwischen ferritischem Werkstoff (Fe), aus dem Gewinde- und Siederohre bestehen und austenitischem Werkstoff (VA), aus dem Edelstahlrohre gemacht sind. Vergleicht man den Werkstoff Fe und den Werkstoff VA stellt man fest, dass sich die Edelstahlrohre um gut 50 % mehr ausdehnen. Wer nicht soviel rechnen möchte, kann den Wert einer Längenänderung auch aus einem Diagramm ermitteln.
Translation - Ukrainian У гру вступає корозійностійка сталь
Цікаво, що самі температурні коефіцієнти розширення теж залежать від температури: вони трохи збільшуються з підвищенням абсолютної температури: труба, так би мовити, "вчиться" розширюватися. Однак для практичних розрахунків металевих трубопроводів ця становить представляє інтерес лише при температурах, набагато вищих від 100 С. У звичайній домотехніці такі робочі температури не виникають. Тут працюють з названими вище коефіцієнтами лінійного температурного розширення. Але важливо враховувати відмінності, наприклад, між феритовим матеріалом (Fe), з якого робляться труби з різьбою та кип'ятильні трубки, і аустенітовим матеріалом (VA), з якого зроблені корозійностійкі труби. Якщо порівняти матеріал Fe і матеріал VA, то можна дійти висновку, що труби з корозійностійкої сталі розширюються приблизно на 50 % сильніше. Хто не хоче так багато рахувати, той може визначити значення зміни довжини також за допомогою діаграми.
English to Ukrainian: Medical Translation
Source text - English White blood cell (WBC) count less than 2.5 x 103/mcL; platelet count less than 150 x 103/mcL; or hemoglobin level less than 8 g/dL. (See Section 4.3 for exceptions in minimum required WBC levels for subjects who are either currently taking a stable dose of XXXXX/XXXXX, or who have initiated treatment with, or increased their dose of, XXXXX, XXXXX, or XXXXX within 60 days prior to consent.)
White blood cell (WBC) count less than 2.5 x 103/mcL; platelet count less than 150 x 103/mcL; or hemoglobin (Hgb) level less than 8 g/dL. Note the following exceptions for WBC counts only (minimum platelet counts and Hgb levels are the same):
a) If subject is currently taking a stable dose of XXXXX/ XXXXX, a WBC count
Translation - Ukrainian Показник лейкоцитарної формули, нижчий за 2,5 x 103/мкл; показник вмісту тромбоцитів, нижчий за 150 x 103/мкл; або показник рівня гемоглобіну, нижчий за 8 г/дл. (Див. у Розділі 4.3 винятки щодо мінімального показника лейкоцитарної формули для тих суб’єктів дослідження, які на цей час вживають препарати XXXXX в сталих дозах, або почали лікуватися препаратами XXXXX, XXXXX чи XXXXXX, або збільшили дози вживання цих препаратів протягом 60-ти перед тим, як дати згоду на участь у дослідженні).
Показник лейкоцитарної формули, нижчий за 2,5 x 103/мкл; показник вмісту тромбоцитів, нижчий за 150 x 103/мкл; або показник рівня гемоглобіну (Hgb), нижчий за 8 г/дл. Зверніть увагу на такі винятки, що стосуються лише показника лейкоцитарної формули (мінімальні показники вмісту тромбоцитів та рівня гемоглобіну залишаються незмінними):
a) Якщо на цей час суб’єкт дослідження вживає сталу дозу препаратів XXXXX, показник лейкоцитарної формули може бути
English to Russian (Ukrainian Translators Association) English to Ukrainian (Ukrainian Translators Association) German to Russian (Ukrainian Translators Association) German to Ukrainian (Ukrainian Translators Association)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Dreamweaver, Frontpage, IBM CAT tool, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat CS (6.0.2) for Macintosh, Adobe Illustrator CS (11.0) for Macintosh, Adobe Indesign CS (3.0.1) for Macintosh, Adobe Photoshop CS (8.0) for Macintosh, FineReader 6.0, Microsoft Office 2004 for Macintosh, QuarkXpress 4.11-6.0 for Macintosh, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Dear Sirs, We are very pleased to introduce our company TRIS (Translation and Interpretation Services)
TRIS Translation Centre is the leading company performing professional translation and interpreting services in Ukraine since 1993. Thanks to huge scope of work performed, we can afford moderate prices for high-grade professional translation. We translate texts and documents of any kind in such areas as business , law , science , engineering , culture, etc .
Among our clients, there are departments and representative offices of such companies and organizations as SONY, Philips, Shenck GmbH, SmithKline Beecham, Parexel , Turkish Embassy in Ukraine, National Bank of Ukraine, Creditanstalt Bank (Austria), Raiffeisen-Bank (Austria), CREDIT SUISSE FIRST BOSTON, World Bank, OCSE, USAID, UNA, NATO, Soros-Fund, Tacis , etc.
Since all our translators are native speakers of Ukrainian and Russian , we hope that you will become interested in collaboration with us when you need documents to be translated into these languages.
Advantages of our customers:
Flexible system of discounts. Individual approach. Option to work with a regular translator, experienced in your area. Option to price urgent translations on a reduced urgency factor basis or according to rates without time-limit.
If you have a material for translation or proofreading, send it to us by e-mail to obtain estimated term and amount for free right now.
We save your time
DEUTSCH:
Sehr geehrte Damen und Herren Wir sind sehr froh, Ihnen unser Uebersetzungsbuero TRIS (Translation and Interpretation Services) vorzustellen
Das Uebersetzungsbuero TRIS ist die groesste Berufsorganisation dieser Art in der Ukraine, die seit 1993 erfolgreich auf dem Markt von Uebersetzerdienstleistungen vertreten ist. Wir gewaehrleisten das hoechste Niveau der Kompetenz, Zuverlaessigkeit und Vertraulichkeit.
Wir uebersetzen und korrigieren jede Texte und Dokumente aus allen Bereichen der Wirtschaft, Wissenschaft, Technik und Kultur. Zu unseren staendigen Kunden bei der Uebersetzungen von Gebrauchsanweisungen und technischen Dokumenten gehoeren insbesondere folgende Unternehmen und deren Vertretungen in der Ukraine: SONY, NORTEL, SmithKline Beecham, ZANUSSI, Sumitomo, HIPP, Honeywell, Nestle, Minolta, Boehringer Ingelheim u a.m. Bei der Uebersetzung von Finanz- und Rechtsunterlagen arbeiten wir seit langem mit Creditanstalt Bank (Oesterreich), Raiffeisen-Bank (Oesterreich), CREDIT SUISSE FIRST BOSTON, Weltbank, Vertretungen von USAID, UNA, NATO, Soros-Fonds, Tacis zusammen.
Da praktisch immer Ukrainisch (Russisch) fuer unsere Uebersetzer die Muttersprache ist , hoffen wir darauf, dass unser Vorschlag Ihr Interesse erwecken wuerde.
Vorteile von unseren Kunden
Preisermaesigungen fuer staendige Kunden Individuelle Beratung Sie arbeiten mit Ihrem personellen Fachuebersetzer Mengenrabatt bei umfangreichen Uebersetzungen
Sie haben sich entschieden,dass wir der richtige Partner fuer Sie sind? Prima, dann schicken Sie uns moeglichst schnell per e-mail das zu uebersetzende Dokument. Noch am selben Tag kriegen
Sie eine Antwort mit unserem Zeit-und Kostenvorschlag.
Wir arbeiten fuer Ihre Zeit
Keywords: translation, interpreting, notarization, legalization, apostille, Ukrainian, Russian, translation agency, agency, review by another translator. See more.translation, interpreting, notarization, legalization, apostille, Ukrainian, Russian, translation agency, agency, review by another translator, editing, proofreading, second proofreading, Uebersetzungen, Uebersetzungsbuero, Ukrainisch, Russisch,Accounting, Advertising / Public Relations, Business/Commerce, Certificates, Diplomas, Licenses, CVs Computers, Economics, Electronics, Engineering, Environment, Finance, Conversation, Geology, Government / Politics, History, Human Resources, Insurance, Investment, Securities IT, Law, Management, Manufacturing, Marketing, Engineering, перевод, переклад, экономика, бизнес, право, электроника, техника, медицина, фармакология, геология, трудовые ресурсы, инвестиции, менеджмент, маркетинг, економіка, бізнес, право, електроніка, техніка, фармакологія, геологія, інвестиції, менеджмент, маркетинг. See less.
This profile has received 4 visits in the last month, from a total of 4 visitors