This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Added translation value through hands-on experience in the field of organisational- and human resources development
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Website localization, Training
Expertise
Specializes in:
Human Resources
Management
Business/Commerce (general)
Economics
Psychology
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Education / Pedagogy
Also works in:
International Org/Dev/Coop
Finance (general)
Science (general)
Art, Arts & Crafts, Painting
More
Less
Rates
English to German - Rates: 0.12 - 0.24 EUR per word / 37 - 55 EUR per hour
English to German: Sample translation FX markets General field: Bus/Financial Detailed field: Government / Politics
Source text - English FX markets were mixed at the start of the trading week with trading volumes remaining thin and directionless. While the images being broadcast from Egypt remain engrossing, from a trading perspective, markets are fading the risk and unless the situation radically shifts we suspect Egypt will take a back seat to other drivers. One such catalyst could be the undetermined role of Egypt's most prominent opposition group the Muslim Brotherhood
Translation - German Zu Beginn der Woche gaben sich die Devisenmärkte gemischt, Handelsvolumen blieben ziellos und dünn. Während die Bilder von Ägypten noch immer viel Aufmerksamkeit beanspruchen, entwickeln sich die Märkte aus Händlersicht gegen den Trend. Es ist zu erwarten, dass Ägypten gegenüber anderen Marktteilnehmern in den Hintergrund treten wird, es sei denn, die Situation kippt in eine völlig andere Richtung. Die unbestimmte Rolle der Muslimbruderschaft, derzeit bedeutendste Oppositionsgruppe Ägyptens, könnte ein Katalysator dafür sein.
English to German: Potential Report General field: Bus/Financial Detailed field: Human Resources
Source text - English This report uses an individual’s responses to xxxx and the xxxx ability tests (where these have been completed) to provide an indication of leadership potential.
This section of the report provides interpretation of {x}’s results on the Potential Profile and is intended to support discussions relating to an individual’s potential and how they can develop.
{x} is likely to express his frustration when encountering a new challenge he finds difficult, and if something doesn't go so well he may feel rather stressed. He may take time to recover from setbacks, which could have an impact on his ability to achieve his goals.
He is likely to set himself quite realistic and manageable goals, rather than stretching himself. As a result this may mean he could push himself further to achieve his full potential, and may risk holding himself back due to limited expectations of what he can achieve.
{x} is likely to be uncomfortable analysing complex sources of information and prefers to take a more intuitive approach to solving problems. He may tend to focus on what he considers important, risking over-simplification and missing key evidence. This may lead to a lack of rigour and too much reliance on his own judgment.
Translation - German Dieser Bericht wird auf der Grundlage der Antworten erstellt, die eine Person zu xxxx und dem xxxx Fähigkeitentest gemacht hat (falls diese ausgefüllt wurden), um Hinweise über das Führungspotenzial zu erhalten.
Dieser Teil des Berichts gibt die Interpretation der Ergebnisse des Potenzialprofils von {x} wieder und soll Gesprächsstoff bezüglich des vorhandenen Potenzials sowie dessen Entwicklungsmöglichkeiten liefern.
Bei ungewohnten Herausforderungen, die er als schwierig empfindet, könnte {x} dazu neigen, seiner Verdrossenheit Ausdruck zu verleihen und sich ziemlich angespannt fühlen, wenn etwas nicht so gut klappt. Er wird vermutlich einige Zeit brauchen, um sich von Rückschlägen zu erholen, was eventuell die Fähigkeit beeinträchtigt, seine Ziele zu erreichen.
Er wird sich wahrscheinlich eher realistische und machbare als weitreichende Ziele setzen. Das könnte letzten Endes dazu führen, dass er sich selbst unter Druck setzt, sein volles Potenzial zu entfalten. Dabei könnte er riskieren, auf Grund der niedrigen Erwartungshaltung in Bezug auf sein wahres Potenzial seine Entwicklung zu verzögern.
Er wird sich bei der Analyse von komplexen Informationen unwohl fühlen und zieht es vor, Probleme eher intuitiv zu lösen. Wahrscheinlich richtet er sich danach, was er selbst als wichtig empfindet und könnte damit riskieren, die Dinge zu sehr zu vereinfachen bzw. wichtige Hinweise zu übersehen. Dies könnte zu einem Mangel an Sorgfalt führen und es wäre möglich, dass er sich zu sehr auf sein eigenes Urteil verlässt.
English to German: Psychometric testing General field: Bus/Financial Detailed field: Human Resources
Source text - English All parts of the Business have again been instructed to cut expenditure and you will now have to reduce the amount of sales training support you buy from external suppliers. Your two in-house trainers and some sales managers are better placed than you to calculate the full implications of this, but they will have to manage additional workload between them.
It is clear to you and the sales director that the in-house training staff lack confidence in delivering some of the material.
Translation - German Alle Geschäftsbereiche wurden nochmals angewiesen, ihre Ausgaben zu senken. Sie müssen nun die Anzahl der Verkaufstrainings reduzieren, die Sie von externen Dienstleistern hinzukaufen. Ihre beiden internen Trainer und einige der Verkaufsmanager sind zwar besser aufgestellt als Sie, um die gesamte Tragweite der Kürzungsmaßnahmen zu ermitteln, aber sie müssen ohnehin schon eine erhebliche Mehrbelastung bewältigen.
Sowohl Ihnen als auch dem Verkaufsleiter ist klar, dass den internen Trainern zur vollständigen Bewältigung der Aufgabe das nötige Selbstvertrauen fehlt.
English to German: Sample translation Detailed field: Architecture
Source text - English This project engages a dialog between architecture and sustainability in the attempt to establish a new hospitality concept that pushes the boundaries of eco-architecture in the context of an urban luxury hotel. Three 11- story volumes connected by glass enclosed vertical gardens are arranged on the corner site in the central business district of DC to optimize efficiency, light, and openness. Zones of varying degrees of privacy at the most public ground level are organized by the volumetric play established by the building massing and materiality.
Translation - German Dieses Projekt ist ein Versuch, durch nachhaltige Konzepte Gastlichkeit neu zu denken und ökologische Architektur mit urbanem Luxus zu versöhnen.
Auf dem Eckgrundstück mitten im Geschäftsviertel von DC sind drei Baukörper mit jeweils elf Stockwerken durch vertikale verglaste Gärten miteinander verbunden. So verkörpert dieser Entwurf eine effiziente, jedoch gleichzeitig lichte und offene Bauweise.
Durch das volumetrische Spiel der Baukörper und des Materials bietet der öffentlich zugängliche Bereich zu ebener Erde einige mehr oder weniger private Rückzugszonen.
-from 2003 to the present have been self employed as a coach, trainer & executive consultant
-also teach business English (general business/commerce)
-head of HR 2001-2002
-background in art therapy (clinical work from 1994-1999)
-lived and worked in Melbourne/Australia from 1986-1990 (i.a. chamber of commerce)
-German-born, educated in Berlin & Cologne (theatre science, film directing, art therapy, pedagogy)
-love sailing, music and the arts, yoga, sports, travelling, good jokes and a hearty laugh
If you are in a hurry, you should not read on. If you only award contracts to the lowest bidder, read no further. If you expect the highest quality at dumping prices, you should not read any further.
I deliver a stylish, well-thought-out translation. Next to technical proficiency translating requires trust, above all, and that takes time to grow and getting to know each other. Therefore, I am interested in long-term cooperations. I consider a short job-related test translation essential to reaching a mutual understanding of what the job is about. Equally you should be open for consultation about inevitably emerging issues and queries during the translation process, and if possible double check translations by a second person for semantic, linguistic and formal correctness, just because four eyes can see more than two...
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.