This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to Malay - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word English to French - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word French to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word Malay to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word Indonesian to English - Rates: 0.03 - 0.05 USD per word
More
Less
Project History
10 projects entered
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 7276 words Completed: Jun 2009 Languages: English to Malay
Forex Website Translation 7276 words
Finance (general)
No comment.
Editing/proofreading Volume: 1212 words Completed: Jun 2009 Languages: English to Malay
Medical Questionnaire
Medical (general)
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Dec 2008 Languages: English to Malay
FOREX Website Translation >17000 words
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Sep 2008 Languages: English to Malay
Short medical translation (98 words)
Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Aug 2008 Languages: English to Malay
QA of translated work
IT (Information Technology)
No comment.
Translation Volume: 372 days Completed: Aug 2008 Languages: English to Malay
322 words Translation for Fashion Industry
Textiles / Clothing / Fashion
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Aug 2008 Languages: English to Malay
1500 words Medical Translation
Medical: Health Care
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Jul 2008 Languages: English to Malay
Financial Report Translation
Finance (general)
No comment.
Translation Volume: 0 days Completed: Jul 2008 Languages: English to Malay
Birth Cert
General / Conversation / Greetings / Letters
No comment.
Translation Volume: 6000 words Completed: Jul 2008 Languages: English to Malay
6000 words review of translation for website
English to Malay translation review for websites.
Computers (general), Internet, e-Commerce
No comment.
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to Malay: Clinical Trial
Source text - English The drug being studied is the Dexamethasone Posterior Segment Drug Delivery System (DEX PS DDS). The DEX PS DDS is 0.45 mm in diameter (width) and up to 6.5 mm in length. It is made of a material similar to the material used for sutures (stitches) that are absorbed by the body. The DEX PS DDS also contains the drug dexamethasone. The DEX PS DDS Applicator System is a sterile (germ free), single use device shaped like a pen with a needle on one end. The applicator contains one DEX PS DDS and is used to insert the DEX PS DDS into the inside of the back of the eye during a surgical procedure. DEX PS DDS slowly releases dexamethasone and dissolves over time.
Translation - Malay Ubat yang dikaji adalah Sistem Pengiriman Ubat Dexamethasone Bahagian Belakang (DEX PS DDS). DEX PS DDS berukuran 0.45 mm diameter dan 6.5 mm panjang. Ia dibuat daripada bahan yang serupa dengan bahan yang digunakan untuk membuat jahitan yang boleh diserap ke dalam tubuh. DEX PS DDS juga mengandungi ubat dexamethosone. DEX PS DDS sistem applikator adalah bebas dari kuman, alat untuk kegunaan sekali sahaja yang berbentuk seperti pen yang berjarum pada satu hujung. Applikator mengandungi satu DEX PS DDS dan digunakan untuk memasukkan DEX PS DDS ke dalam bahagian belakang mata semasa pembedahan. DEX PS DDS membebaskan dexamethasone secara perlahan dan larut dengan masa yang berlalu.
More
Less
Experience
Years of experience: 40. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
English to Malay (Malaysian Ministry of Education) Malay to English (Malaysian Ministry of Education) English to French (Queen's University Belfast ) French to English (University of Exeter)
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Bio
I have worked in the biotechnology, chemical, pharmaceutical and coating indusries. Hence, I am familiar with technical terms. Malay is my native language. I have performed several translation, proofreading and editing tasks in various industries including business, medical, finance, legal, entertainment and technical. I have been commended for being prompt, professional and efficient in my translation jobs.
Keywords: Translation, Proofreading, Editing, QC services in Malay/English for birth certificate, children's books, tourism, life sciences, medical terms, patents, contracts and all other fields.