This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Sports / Fitness / Recreation
Medical: Instruments
Also works in:
Business/Commerce (general)
Tourism & Travel
General / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & Literature
Geography
Government / Politics
Medical (general)
More
Less
Rates
Experience
Years of experience: 18. Registered at ProZ.com: Jan 2008.
My first native language is German, as I was born and grew up in Germany.
My second native language is Italian, as my father is Italian and so I grew up speaking this language as well.
My third language is English which I started learning at school when I was just 9 years old. I learned English at school for 12 years and I studied English at a professional language school to become an interpreter and translator.
1989-1991 Course of studies in social work
1991-1993 Apprenticeship as office executive
1993-1996 Language School with final examination as English translator
April 1997 to March 1998:
Robert Bosch GmbH, Stuttgart
Supplier of the car industry.
Organisation of language courses for the employees and support of the external trainers.
April 1998 to March 2000:
Hauraton GmbH & Co. KG, 76437 Rastatt
Production and trade of drainage products.
International customer support. Responsibility for orders, export documents and dunning.
May 2000 to October 2006:
Holmenkol GmbH & Co. KG, 71254 Ditzingen
Production and trade of ski wax and accessories.
National and international customer support. Responsibility for orders, export documents and dunning.
From April 2007:
Freelance interpreter and translator for Italian, English and German.
Jobs so far:
- interpreting for the German social pension insurance (German-Italian-German)
- interpreting for the police (German-Italian-German)
- telephone interpreting of trainings for a medical studies (English-Italian-German)
- interpreting for doctors (German-Italian-German)
- translation of product brochures (Italian-German-English)
- translation of law texts (German-Italian)
- tanslation of a children's book (German-Italian)
- translation of letters (German-Italian)
- translation of short-stories
I love all kinds of sports, mainly football (soccer), snooker, rugby, wintersports. And I have a big knowledge of the respective vocabulary in German, Italian and English.
I follow politics in Germany and Italy and I'm active in an Italian political party.
I love travelling by train and have been to many countries in Europe (Great Britain, Denmark, Netherlands, Germany, Austria, Switzerland, Italy, Czech Republic).
Keywords: medical studies, medizinische Studien, studi medicinali
football (soccer), Fußball, calcio
Sport
travels, Reisen, viaggi
tourism, Tourismus, turismo
wintersports, Wintersport. See more.medical studies, medizinische Studien, studi medicinali
football (soccer), Fußball, calcio
Sport
travels, Reisen, viaggi
tourism, Tourismus, turismo
wintersports, Wintersport, sport invernale. See less.