Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Spanisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch

Laura Liguori
Experienced and direct to the point

RICCIONE, RN, Italien
Lokale Zeit: 16:52 CEST (GMT+2)

Muttersprache: Italienisch Native in Italienisch
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Kein Feedback erhalten
Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Subtitling, MT post-editing, Editing/proofreading, Training, Transcription, Software localization, Voiceover (dubbing), Website localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Tourismus und ReisenWerbung/PR
Recht (allgemein)Medizin (allgemein)
TelekommunikationLebensmittel
Medien/MultimediaKochen/Kulinarisches
Kosmetik, SchönheitspflegeJournalismus
Preise

Payment methods accepted Visa, MasterCard, PayPal, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - Universidad de Filología de Alcalá de Henares (Madrid - Spain)
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 18. Angemeldet bei ProZ.com seit: Dec 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Englisch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Spanisch > Italienisch (Universitat Rovira i Virgili)
Deutsch > Italienisch (Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Mitgliedschaften N/A
Software Adobe Acrobat, Aegisub, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Wordfast, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume Englisch (PDF)
Events and training
Lebenslauf

Degree in Translation and Interpreting at Translation and Interpreting University of Forlí, Italy, in 2006.

Master's Degree in Interlinguistical Comunication, Translation and Community Interpreting in Madrid (Alcalá de Henares), Spain, 2008. 

I have been working as a translator and linguistic tutor for ten years now, both for Italian and foreign agencies, as well as for private clients. I work with EN, ES, DE and IT (native language). 

Six years ago I entered the world of subtitling as well; since then I have been cooperating with various major companies. 

My specialization fields in Translation are:

- E-commerce, web advertising & websites

- Legal documents, agreements & certificates

- Travel & tourism

- Multimedia subtitling & video editing

- Health & wellness

- Medical & pharmaceutical

- Communication & Neuro Linguistic Programming.

My CV and references are available upon request. 

Schlüsselwörter: Torism, Food, Medicine, law, administration, business.


Letzte Profilaktualisierung
Sep 2, 2019