Working languages:
English to French
French to English
German to French

askell
reliable,accurate but not that speedy!

Local time: 06:35 CET (GMT+1)

Native in: French Native in French
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
  Display standardized information
Bio
traducteur passionné de voile,navigation, je me suis récemment spécialisé dans la traduction de textes en relation directe avec le monde de la voile:
études,manufacture,essais de tous équipements destinés à la voile à savoir,
architecture,conception,fabrication,coque,grément,propulsion,motorisation,voile,
accastillage de pont,emménagements etc.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.

Total pts earned: 105
PRO-level pts: 97


Top languages (PRO)
English to French57
German to French25
French to English11
English to German4
Top general fields (PRO)
Tech/Engineering39
Marketing23
Other16
Bus/Financial15
Law/Patents4
Top specific fields (PRO)
Business/Commerce (general)23
Textiles / Clothing / Fashion12
Tourism & Travel11
Construction / Civil Engineering9
Mechanics / Mech Engineering8
Automotive / Cars & Trucks7
Computers: Software4
Pts in 6 more flds >

See all points earned >
Keywords: grément, voile, foc, génois, poulie, shackle, stay, rope, rigg, furler. See more.grément,voile,foc,génois,poulie, shackle,stay,rope,rigg,furler,enrouleur,vorsegel,avant,arrière,proue,poupe,traveller,chariot, drisse,mainsail,sail,aft,windward,bushing,palier,bague,profil,demi profil, tack,taquet,ridoir,genoa,reefing,reef,halyard,ancre,anchor,anchorage,mouillage,babord,tribord, starboard,portside,foil halves, masthead, terminal, montage,équipement voilier,accastillage,luff,sailboat,. See less.


Profile last updated
Jul 28, 2008



More translators and interpreters: English to French - French to English - German to French   More language pairs