Working languages:
English to Spanish
Spanish to English

Zelus et Radix
works on text, HTML, XML, vid subtitles

Barranquilla, Atlantico
Local time: 11:30 -05 (GMT-5)

Native in: Spanish Native in Spanish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
User message
http://ocetalo.webs.com/
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Tourism & TravelGeneral / Conversation / Greetings / Letters
Poetry & LiteratureJournalism

Rates
English to Spanish - Standard rate: 0.08 USD per word / 25 USD per hour
Spanish to English - Standard rate: 0.10 USD per word / 30 USD per hour

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 35, Questions answered: 33, Questions asked: 8
Experience Years of experience: 20. Registered at ProZ.com: Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Composer, Inkscape, JWPce, NJStar, Notepad++, Poedit, Scribus, Subtitle Workshop, Powerpoint, Wordfast
Website http://ocetalo.webs.com/
Bio
SKILLS
Translation and Style proofreading - Formats: plain text, web page (HTML), video subtitles, Flash animations, DOC, XLS, PPT, PDF, XML-based, TXT, Open Office, SVG, CDR, AI
Software/GUI localization - Formats: PO and XML-based

LANGUAGES

Spanish - native
English - advanced speaking; near-native reading and writing
Japanese and Mandarin Chinese - beginner speaking

TRANSLATION SAMPLES

* Swedish flag tutorial for Tavmjong Bah's Inkscape Guide English Spanish
* Ted Mitchell's "Students as Town Planners" article for Greenteacher Magazine English Spanish TRANSLATION EXPERIENCE (Only international)

* English>Spanish style proofreading on video subtitles of segments in the Peace Pilgrim documentary DVD
* Spanish>English translation of Financial Statement for DNGO Engineering Without Borders Spain
* English>Spanish translation of magazine articles for Greenteacher Magazine en español.
* English>Spanish translation of newsletters for NGO Orphanage Africa (now OrphanAid Africa)
* English>Spanish translation of web pages for Kidlink
* English>Spanish translation of articles for Hunterdon Hispanos
* English>Spanish translation of Tavmjong Bah's "Inkscape: Guide for a Vector Drawing Program" website and book (currently)

REFERENCE LETTERS (CLICK HERE)


Profile last updated
Oct 3, 2008



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs