This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
1.1. Prezentul contract stabileste conditiile generale in care Transportatorul va efectua transportul rutier intern de containere total si/sau partial incarcate si/sau fara incarcatura desemnate de MAINROM dintr-un terminal MAINROM sau alt punct desemnat de catre MAINROM catre alte puncte de descarcare sau incarcare a marfurilor in container si retur catre terminalul MAINROM sau alte puncte desemnate de catre MAINROM.
1.2. Termenul de "container" inseamna, dar nu se limiteaza la orice tip de container, inclusiv containere reefer/frigorifice, tip cutie sau cisterna, utilizat de catre MAINROM pentru transportul marfurilor avind diferite dimensiuni si greutati.
Translation - English I. THE OBJECT OF THE CONTRACT
1.1. The present contract established the general conditions in which the Transporter will perform the total internal road transport of containers and /or partially loaded and / or with no load assigned by MAINROM towards other points of unloading or loading of the goods in the container and the return towards the terminal MAINROM or other points assigned by MAINROM.
1.2. The term "container" means, but is not limited to any type of container reefer/frigorific, box type or tank, used by MAINROM for the transport of goods having different dimensions and weights.
English to Romanian: Legal Contract
Source text - English The Undertaking party, or any party acting on its behalf or for the undertaking party,
whether orally or in writing, whether electronically or in any other manner, whether such information will be created, developed, disclosed and/or formed as part of pursuant to this Contract, or whether the information came or shall come to the Undertaking party's knowledge in any other manner, either existing or future, whether such information may registered in a public registry or not (hereinafter, "the Information").
Translation - Romanian Partea Însărcinată, sau orice altă parte care acţionează în numele sau pentru partea însărcinată, fie oral sau în scris, fie prin metodă electronică sau orice altă metodă, fie că această informaţie va fi creată, dezvoltată, dezvăluită şi/sau formată ca parte care duce la acest Contract, sau dacă informaţia a ajuns sau va ajunge la cunoştinţa Părţii Însărcinate sau în orice altă manieră, fie existentă sau în viitor, fie că această informaţie se poate înregistra într-un registru public sau nu (aici numită "Informaţia").
More
Less
Experience
Years of experience: 17. Registered at ProZ.com: Oct 2007.