This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Translation - Indonesian Buku panduan ini menjelaskan tentang dasar-dasar penggunaan produk ini.
Tolong pahami bahwa isi dari buku panduan, spesifikasi, dan desain, mungkin dapat berubah tanpa pemberitahuan sebelumnya untuk perbaikan.
Ketika perlengkapan jatuh atau kotaknya rusak, dan steker listik tercabut, apabila dalam kondisi-kondisi tersebut tetap digunakan, maka akan menyebabkan kebakaran dan tersengat listrik. Apabila kotak yang telah rusak tetap digunakan seperti itu, kita mungkin akan terluka. Tolong hubungi pusat layanan AV bergerak.
Ketika charger baterai dalam posisi menyala dan baterai sedang diisi, jangan bersentuhan langsung dengan kulit dalam jangka waktu yang cukup lama karena akan menyebabkan terbakar dalam temperatur yang rendah. Yang dimaksud dengan terbakar dalam temperatur rendah adalah luka bakar yang timbul ketika suatu panas yang lebih tinggi dari suhu tubuh kulit menempel dalam jangka waktu yang panjang pada kulit dengan gejala bintik merah dan melepuh pada kulit dan lainnya. Adakalanya terbakar dalam suhu rendah membuat Anda tidak sadar akan bahayanya, mohon berhati-hati.
Lepaskan battery yang sedang diisi, sekali lagi, tolong pastikan memasang baterai yang sama.
Tolong pasang dengan battery yang lain.
Ketika tidak mempunyai baterai yang lain
Kalau pengisian baterai melebihi waktu, lampu cas akan berwarna hijau, dan tidak ditemukan keanehan
Batangan cas baterai menggunakan sumber listrik AC100-240V, 50/60Hz, tetapi kabel sumber listrik yang menempel adalah buatan Jepang (AC100-125V). Apabila digunakan di luar negeri, tolong gunakan kabel sumber listrik yang disesuaikan dengan peraturan daerah tersebut yang menggunakan jangkauan berbeda.
Japanese to English: 韓国、香港、シンガポールからの訪日スキー促進のための商談会を開催
Source text - Japanese JNTO ではビジット・ジャパン・キャンペーン(VJC)の取り組みとして、訪日スキー旅行促進のため、10 月16日から韓国・香港・シンガポールの有力旅行会社40 社を招請し、東京で日本の受入関係者との商談会を実施する。
Translation - English An Opening of Business talks Association for Visit to Japan Skiing Promotion from Singapore, Hong Kong and South Korea.
Jon October 16th NTO as an organization that make program called Visit Japan Campaign (VJC) for promoting visit to Japan Skiing travel has invite 40 leading travel agencies company from South Korea, Hong Kong and Singapore, and the business talk association is held in Tokyo with the acceptance related person of Japan.
Skiing business talk association until now has been held as target to Korean Market, but this time it will enlarge the scale, and invite leading travel agencies company also from Singapore and Hong Kong besides South Korea.
Visit to Japan Skiing has a lot of attraction like powder snow that be proud of in the world, various ski area course, and also point for pleasure can be enjoyed together on Onsen (Hot Spring).Especially the visit to Japan Skiing market from South Korea continues growing rapidly. On 2006, with the influence of mild winter, the visit to Japan skiing also was feared by a hard fight, but the people of Korean that has visited to Japan with the purpose for skiing has grow well with exceed 15,000 people from last season (11,375 people) by the expansion of the airline route between Hokkaido and Korea and also the number of travel agencies company that handle visit to Japan skiing are increased. (JNTO Investigation). Moreover as for the people of Singapore and Hong Kong a yearning for a snow is place in a higher rank of travel motivation, the snow scene, skiing and the snow play has become a big tourism attraction.
Then, for now as a first attempt, we exhibit ski board, snow board and ski wear etc inside the hall cooperate with phoenix co. a major company for ski wear and the atmosphere of the business talk is pilled up.
More
Less
Translation education
Master's degree - Indonesia university of education
Experience
Years of experience: 21. Registered at ProZ.com: Sep 2007.
My name is Lisda Nurjaleka and my background is Japanese studies (Bachelor on Japanese literature and Master on Japanese language education). My language pair are: Japanese to Indonesian, Japanese to English, and English to Indonesian.
Providing the services of training languages(lecturer for Japanese language, translation, proofreading, editing, reviewing, localization from language pair Japanese to Indonesian for local and global clients.
SPECIALIST TRANSLATIONS:
• Technical translations
• Expatriate legal translations
• Marketing translations
• Research documents translations
• Linguistic and language translation
• General translations
EDUCATION:
Bachelor degree in Japanese literature, 2003
Padjadjaran university, Bandung, Indonesia
Master degree in Japanese language education, 2009
Indonesia university of education, Bandung, Indonesia
SELF EMPLOYMENT:
Freelance translator : Japanese – Bahasa Indonesia, Japanese- English, English- Bahasa Indonesia, 2007 - present
Localization Website translator
Teacher
FULL TIME WORK HISTORY:
Japanese Translator & Interpreter , Sept 2003 – Aug 2007
PT. YKK ZIPCO INDONESIA, Indonesia
Japanese Language Lecturer, Feb 2010 - Now
Semarang State University, Indonesia
Projects:
-translate document related to production of manufacturing
-translate quality control document
-translate new machine manual (日本⇔英語⇔インドネシア語)
-translate regarding ISO and others certification
-interpret incoming supervisor for production
-translate incoming emails (from Japan or other countries)
-translate and interpret meeting for management
-translate and filling legal document on Japanese expatriate
-accompany Japanese expatriate on legal process (staying permit etc) in Indonesia
-an Interpreter on multinational meeting regarding quality control annual meeting of YKK Corporation