This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
French to English: Expressions Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - French
Salut tout le monde. Vendredi, on m'a corrigé deux fois, sur des choses que j'ai apprises au lycée (!) D'abord, l'expression « avoir beau » ne veut pas dire tout simplement "to do something in vain," comme j'avais pensé. C'est plutôt "despite doing something." Donc on ne peut pas dire "J'ai beau essayer de le faire," il faut une deuxième proposition, comme "J'ai beau essayer de le faire, mais je n'y arrive pas."
La deuxième chose concerne l'expression "je suis plein." Au lycée, mon prof m'a dit de ne pas le dire, parce que c'est une expression argotique qui veut dire "I'm pregnant." En fait, ça veut dire "I'm drunk."
Bref, comme vous, je continue à apprendre. :-)
18 August 2006
Bonjour mes amis. Il y a deux ou trois semaines, j'ai vu par hasard un article qui s'appelait « How to decipher a French menu », et me suis dit - quelle bonne idée ! Mais quand je l'ai lu, j'ai découvert qu'il n'expliquait pas vraiment le vocabulaire ; il s'agissait plutôt de comment commander dans un resto français, qui n'est pas du tout la même chose.
J'ai eu beau chercher un meilleur article, je ne l'ai pas trouvé, et finalement, j'ai décidé d'en écrire un moi-même. Je pense que c'est assez bien - il inclut les plats, la préparation, les goûts, les mets étranges que vous devriez peut-être éviter... plein de choses intéressantes et utiles. Vous trouverez son lien ci-dessous. Bon week-end !
Translation - English
Hi everyone. On Friday, I was corrected twice, on things that I learned in high school (!) First of all, the expression "avoir beau" does not simply mean "to do something in vain," as I had thought. It's more like "despite doing something." So you can't say "Despite trying to do it," you need a second clause, like "despite trying to do it, I can't succeed."
The second thing has to do with the expression "je suis plein." In high school, my teacher told me not to say it, because it's a slang expression that means "I'm pregnant." In fact, it means "I'm drunk."
So, like you, I continue to learn. :-)
Hello my friends. Two or three weeks ago, I happened to see an article called "How to decipher a French menu," and said to myself, what a great idea! But when I read it, I discovered that it didn't really explain the vocabulary; it was more about how to order in a French restaurant, which is not the same thing at all.
Though I searched for a better article, I didn't find it, so I ended up deciding to write one myself. I think it's pretty good - it includes courses, preparation, tastes, strange dishes you might want to avoid... all kinds of interesting and useful things. You'll find its link below. Have a great weekend!
French to English: Movies Detailed field: Education / Pedagogy
Source text - French Salut mes amis. J'ai vu un très bon film dimanche : « Noises Off ». Tourné en 1992, il a été adapté d'une pièce de théâtre et c'est hyper drôle - je riais / pleurais pendant la deuxième moitié tout entière. Si vous aimez la farce et/ou le théâtre et/ou Carol Burnett, Christopher Reeve, Michael Cain, John Ritter... vous devez regarder ce film.
Mon mari, ma mère (qui est arrivée hier) et moi allons conduire en Caroline du sud aujourd'hui, où habite mon oncle. C'est un long voyage - 12 heures - et nous serons là pendant seulement 2 jours, mais on va s'amuser. J'espère que les ouragans seront en vacances. :-)
Translation - English Hi friends. I saw a very good movie on Sunday: "Noises Off." Filmed in 1992, it was adapted from a play and it's very funny - I laughed/cried during the entire second half. If you like farce and/or theater and/or Carol Burnett, Christopher Reeve, Michael Cain, John Ritter... you have to see this movie.
My husband, my mother (who arrived yesterday) and I are going to drive to South Carolina today, where my uncle lives. It's a long trip - 12 hours - and we will only be there for two days, but we'll have fun. I hope the hurricanes will be on vacation. :-)
More
Less
Translation education
Master's degree - CFCC
Experience
Years of experience: 27. Registered at ProZ.com: Aug 2007.