Working languages:
Italian to German
German to Italian

Erika Petter
Moltissima esperienza dal 1986

Vallà di Riese Pio X, Veneto
Local time: 22:32 CEST (GMT+2)

Native in: German Native in German
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Training
Expertise
Specializes in:
Business/Commerce (general)Environment & Ecology
Mechanics / Mech EngineeringEnergy / Power Generation

Rates

Experience Years of experience: 38. Registered at ProZ.com: Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Trados, Powerpoint, Wordfast
Website http://www.erika-petter.com
CV/Resume Italian (DOC), German (DOC), Italian (PDF)
Events and training
Bio
Mi chiamo Erika Petter, sono nata a Innsbruck (Austria) il 10/06/1963 e dal 1986 faccio a tempo pieno la traduttrice e interprete. L'esperienza è tanta, ma principalmente traduco testi tecnici (manualistica di vari settori, p.e. lavorazione del marmo, legno, galvanizzazione, saldatrici, macchine per concerie ecc.) nonché testi commerciali (offerte, preventivi, contratti d’agenzia, lettere varie ecc.). Non mancano però testi pubblicitari (presentazioni d’aziende, materiale fieristico ecc.) e legali. La mia esperienza nel settore scientifico è quasi nulla. Negli ultimi tre anni sto facendo molta esperienza diretta nel settore dei rifiuti e di impianti di biomasse partecipando ad interpretariati ed eseguendo numerose traduzioni e le collaborazioni in tal senso continuano.

Ich heiße Erika Petter, bin am 10.06.1963 in Innsbruck (Österreich) geboren und seit 1986 als Übersetzerin und Dolmetscherin tätig. Erfahrung habe ich wirklich viel, aber hauptsächlich übersetze ich technische Texte (Handbücher aus verschiedenen Bereichen, wie beispielshalber von Maschinen für die Bearbeitung von Marmor, Holz, Leder u. v. a. m. Schweißmaschinen, Galvanisieranlagen usw.) ebenso wie Geschäftskorrespondenz (Angebote, Kostenvoranschläge, Handelsvertretungsverträge, Messematerial usw.). Völlig unbedeutend ist meine Erfahrung im wissenschaftlichen Bereich. In den letzten drei Jahren habe ich bei zahlreichen Dolmetscheinsätzen und entsprechenden Übersetzungen viel direkte Erfahrung im Abfallbereich und im Bereich der Biomasseanlagen gesammelt und sammle weiter.
Keywords: Fotovoltaik, fotovoltaico, biogas, energie rinnovabili, erneuerbare Energien, technische Übersetzungen, traduzioni tecniche, Geschäftsbriefe, lettere commerciali, Handbücher. See more.Fotovoltaik, fotovoltaico, biogas, energie rinnovabili, erneuerbare Energien, technische Übersetzungen, traduzioni tecniche, Geschäftsbriefe, lettere commerciali, Handbücher, manuali, Betriebsbeschreibungen, descrizioni funzionali, Verträge, contratti, Kataloge, cataloghi, Bedienungsanleitungen, manuali d'uso, Firmenpräsentationen, presentazioni aziendali, Werbetexte, testi pubblicitari, Mac, PC, Apple, Wordfast, Marmor, marmo, Schweißmaschinen, saldatrici, Baubewilligungen, autorizzazioni di costruzione, Abfälle, rifiuti, Tourismus, Turismo, Verhandlungsdolmetscher, interprete di trattativa, technischer Dolmetscher, interprete tecnico. See less.


Profile last updated
Feb 10, 2020



More translators and interpreters: Italian to German - German to Italian   More language pairs