Asked | Open questions | Answered
Points Date Pair Term / Answer given Level Status Gloss
- Feb 13 '05 eng>ita Slick si fa bello; si rinnova; rinnovato easy closed ok
4 Oct 27 '02 eng>ita drive thru servizio al volante easy closed ok
- Oct 10 '02 eng>ita A World of Possibilities il mondo a disposizione/possibilita' sconfinate easy closed no
4 Oct 3 '02 eng>ita Knitted top semplicemente "maglia ai ferri" easy closed no
4 Oct 1 '02 ita>eng assistente di direzione executive assistant easy closed ok
- Sep 20 '02 ita>eng affronta questa sfida a “coperchio alto”, just to show my solidarity easy closed no
- Sep 16 '02 eng>ita will always win our support vedi sotto easy closed no
4 Aug 29 '02 eng>ita vedi frase ci vuole una perifrasi easy closed ok
- Jul 11 '02 eng>eng cold meats deli meats easy closed no
- Jul 10 '02 fra>eng L'habit fait le moine Judge the book by its cover easy closed no
- Jun 27 '02 ita>eng argomenti di vendita business case easy closed ok
- Jun 26 '02 ita>eng referente supplier/company/etc easy closed no
- May 28 '02 eng>ita XXX integrated by combining competencies mi pare che la soluzione sia nella tua spiegazione easy closed no
- May 20 '02 eng>ita Thank you for your participation and Grazie della partecipazione e in bocca al lupo easy closed no
- May 14 '02 ita>fra eventuali danni patiti e patiendi dans le futur easy closed ok
4 Apr 19 '02 ita>eng correndo verso la vita Meet your future self/Become your future self easy closed ok
- Apr 19 '02 ita>eng vivere la vita dinamicamente fast-paced life easy open no
4 Apr 21 '02 ita>eng racchiudere Its ... (flacone trasparente) encompasses a visit to the place where .... easy closed no
- Mar 22 '02 ita>eng Volevo farle sapera comunque che ho tenuto conto di quanto detto e provvedero` d credo che in inglese la frase sarebbe piu' diretta, come segue easy closed no
- Mar 9 '02 ita>eng spese di spedizione Who pays for postage and handling? easy closed no
4 Feb 28 '02 ita>eng poltrone direzionali executive chair easy closed no
- Feb 19 '02 ita>eng codino regionale/nazionale d'accordo con Angela... easy closed ok
4 Feb 8 '02 eng>ita by 1996 18 of the children has died.. nel/al 1996, 18 bambini erano deceduti/risultavano deceduti easy closed no
- Feb 1 '02 eng>ita Actually Electric Market is deeply based on XXX, even if the major municipaliti ha ragione Marisa che l'inglese zoppica easy closed ok
- Feb 1 '02 ita>fra servizi che spazioano da............, a........ la gamme de services va.....jusqu'a easy closed no
- Feb 1 '02 ita>fra un approccio collaborativo e propositivo team spirit and proactive approach easy closed ok
4 Jan 31 '02 ita>eng nel tempo over time easy closed ok
3 Jan 30 '02 ita>eng nettificato con magazzino XXX networked easy closed no
- Jan 10 '02 ita>eng altri trenta di questi giorni Many happy returns! easy closed ok
- Dec 11 '01 eng>ita reinvent the wheel (ri)scoprire l'acqua calda easy closed ok
4 Nov 13 '01 fra>eng Madame la Députée, Monsieur le Député Dear Mr..../Dear Ms easy closed no
2 Nov 11 '01 ita>eng in funzione ..; confronto in relation to its future role in e-commerce/ easy closed no
- Oct 28 '01 ita>eng rapporto qualità cost effectiveness easy closed ok
- Oct 28 '01 ita>eng referenze Ciao Monica e Angemar, easy closed no
4 Oct 24 '01 eng>ita We look forward to working with you Ci auguriamo di collaborare con lei in futuro e porgiamo..... easy closed no
4 Oct 17 '01 eng>ita some ballots showed tied votes for the same position in alcune schede di voto la stessa posizione risultava in pareggio easy closed no
4 Sep 23 '01 lat>eng Semper Fi always faithful/loyal easy closed no
- Sep 15 '01 fra>eng communication synthétique concise easy closed ok
3 Sep 15 '01 fra>eng communication synthétique short and sweet easy closed ok
- Aug 24 '01 eng>ita enjoy life! enjoy food! i piaceri della vita e della buona tavola easy open no
4 Aug 17 '01 eng>ita You're invited! INVITO easy closed no
- Aug 16 '01 fra>eng professions libérales and Artisans Comment easy closed no
- Aug 16 '01 fra>eng professions libérales and Artisans "small business"? easy closed no
- Aug 9 '01 eng>ita esempio di ambiguita' sintattica la cosa è difficile easy closed ok
- Aug 3 '01 fra>eng qualitative high-end/upscale easy closed ok
- Aug 1 '01 eng>ita smashing slick Un commento all'ipotesi di Floriana dei due binomi easy closed no
4 Aug 1 '01 eng>ita timing the application of paola vedi sotto easy closed no
3 Aug 1 '01 eng>ita smashing slick Secondo me si sono dimenticati uno slash / easy closed no
4 Aug 1 '01 eng>ita wellformedness grammaticalità/appropriatezza/ easy closed ok
4 Aug 1 '01 eng>ita single trial learning l'apprendimento a verifica unica easy closed ok
Asked | Open questions | Answered