Glossary entry (derived from question below)
Aug 3, 2001 09:18
23 yrs ago
3 viewers *
French term
qualitative
Non-PRO
French to English
Marketing
Extolling the virtues of promotional postcards: "Originales, ludiques, qualitatives et créatives".
'Qualitative' doesn't seem a rich enough translation to me (though to be honest I don't really have a clue what the writer is getting at).
'Qualitative' doesn't seem a rich enough translation to me (though to be honest I don't really have a clue what the writer is getting at).
Proposed translations
(English)
Proposed translations
2 hrs
Selected
voir ci-dessous
I think that refering to the other adjectives, qualitatives here refers to what the postcards evoke or suggest through the text or the pictures/drawings that appear them. I would suggest something as: eloquent/suggestive
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
Reference:
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "You hit me with your message so many times I had to give it to you! But joking apart, thanks to everyone for trying to make something sensible out of something nonsensical. The word I finally used was stylish, which was sparked off by the idea of elegant, classy..."
+2
37 mins
Quality items
I wonder if they're trying to explain that the postcards are quality items, not just written on toilet paper :)_
Along the same line: quality stock, quality paper, quality postcards.
Alessandra
Along the same line: quality stock, quality paper, quality postcards.
Alessandra
Peer comment(s):
agree |
Dawn Cuccinello-Cruz (X)
4 hrs
|
agree |
Zoya ayoz (X)
12 hrs
|
+2
38 mins
quality
Effectively, qualitative doesn't make sense at all in French in this sentence. I would just assume the author meant "de qualité" but just used the wrong word. Quite common in marketing texts, since they are rarely written by gifted linguists...
Reference:
Peer comment(s):
agree |
mayakal
: Yes, true! Another possible word could be "classy"= :))
4 hrs
|
agree |
CLS Lexi-tech
: I couldn't have said it better, about marketing that is!
17 hrs
|
+1
1 hr
high-quality (products)
effectivement, en français, on aurait dû lire "d'excellente qualité" ou simplement "de qualité" (= de premier ordre) plutôt que "qualitative" (= qui porte sur la qualité, la nature des objets)(cf. qualitatif vs quantitatif)
Peer comment(s):
agree |
Maryse Trevithick
: It looks like the author used a big word in the wrong way and meant that the cards are of good or high quality.
4 mins
|
2 hrs
voir ci-dessous
I think that refering to the other adjectives, qualitatives here refers to what the postcards evoke or suggest through the text or the pictures/drawings that appear them. I would suggest something as: eloquent/suggestive
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
Reference:
2 hrs
voir ci-dessous
I think that refering to the other adjectives, qualitatives here refers to what the postcards evoke or suggest through the text or the pictures/drawings that appear them. I would suggest something as: eloquent/suggestive
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
Reference:
2 hrs
voir ci-dessous
I think that refering to the other adjectives, qualitatives here refers to what the postcards evoke or suggest through the text or the pictures/drawings that appear on them. I would suggest something as: eloquent/suggestive
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
or may be:
elegant/esthetic/delicate.
I hope it throws some light.
Reference:
15 hrs
Qualitative, Characteristics , Qualitative Attributes
seems a qualitative featurs ment-
17 hrs
high-end/upscale
Ludiques, too, is way up there with "qualitative", don't you think.
In a marketing text, I would propose a buzz word in English, as suggested above.
Original, funny (entertaining), creative and upscale
regards
paola l m
In a marketing text, I would propose a buzz word in English, as suggested above.
Original, funny (entertaining), creative and upscale
regards
paola l m
1 day 1 hr
voir ci-dessous
yes sorry for hitting u but i couldn't get through that day so i had several attempts which finally got all through
Something went wrong...