Working languages:
German to English

noleja

Mönchengladbach, Nordrhein-Westfalen, Germany
Local time: 13:44 CET (GMT+1)

Native in: English Native in English
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
  Display standardized information
Bio
Noleja Technical Documentation & Translation Services
Wir erstellen und übersetzen ins englische:
• Technische Dokumentation
• Ersatzteilkataloge
• Datenblätter
• Bedienungsanleitungen
• Handbücher
• Online Help
• etc
Wir übersetzen außerdem:
• Software Handbücher
• Internetseiten
Weiterhin bieten wir an:
• Review und Korrektor arbeiten
Die Tools die wir hierbei einsetzen sind:
• MS Office
• CorelDraw
• Adobe Photoshop
• Adobe FrameMaker 7.0
• Adobe Acrobat
• MadCap Flare
• Simplified Technical English

Wir gewährleisten:
• Fachliche Kompetenz
• Termingerechte Lieferung
• Absolute Vertraulichkeit
• Muttersprachliche Genauigkeit

Das Internet ist als Kommunikations-medium ein exzellentes Werkzeug.

Es bringt uns dem Rest der Welt näher. Vielleicht kommen die ersten Kontakte, die wir mit möglichen Kunden außerhalb des deutschsprachigen Raums haben, durch das Internet zustande. Also sollte der Text zielgerichtet, informativ, intuitiv, verständlich und korrekt sein. Dies ist, was eine gute technische Dokumentation ausmacht. Leider scheitert es oft an der Übersetzung - hier machen auch renommierte Firmen Fehler.

Eine schlechte Übersetzung, die nur mit Mühe verstanden werden kann, repräsentiert Ihr Unternehmen nicht nur in unbefriedigender Weise; möglicherweise wird sie nicht einmal zu Ende gelesen! Und wenn die ersten Fehler schon in der Überschrift zu finden sind wird deutlich, in welchem Maße eine unzulängliche technische Dokumentation eher eine Behinderung als eine Erfolg gewährleistende Präsentation Ihres Unternehmens bedeuten kann.


Noleja Technical Documentation & Translation Services
Wir erstellen und übersetzen technische Dokumentation in die englische Sprache. Dazu benutzen wir auf wünsch:
Simplified Technical English
Simplified Technical English (STE) ist eine Schreibmethode, die bei der Erstellung von technischen Dokumentationen angewandt wird. Diese Schreibmethode ist Standard in Aerospace Defence weltweit seit den `70er Jahren. Der Ausgangspunkt dieser Methode besteht in der Verwendung eines begrenzten Vokabulars das aus Worten mit klar definierten Bedeutungen und einer begrenzten Anzahl an grammatikalischen Regeln besteht. Ursprünglich entwickelt für die Luftfahrtindustrie wird diese Methode nun auch in anderen Industriezweigen erfolgreich eingesetzt. Die Verwendung von Simplified English stimuliert weltweit die Akzeptanz einer technischen Dokumentation, die deutlich besser lesbar ist und mit der Missverständnisse und Fehlinterpretationen nahezu ausgeschlossen werden können. Simplified Technical English verbessert die Qualität der technischen Dokumentation, spart erhebliche Kosten und verbessert die Kundenzufriedenheit
Keywords: Technical translation, technische übersetzung, Technical documentation, voiceover in English, engineering, electrical, mechanical, textile machinery, process, technology. See more.Technical translation,technische übersetzung,Technical documentation,voiceover in English, engineering,electrical,mechanical,textile machinery,process,technology,Online help,MadCap Flare,automation,automotive,building automation,Gebäudetechnik,ASD STE100,singer,voice-overs,voicing,transcription,subtitles,presentations,speaker,English,singing,aerospace,Simplified Technical English. See less.




Profile last updated
Jul 12, 2011



More translators and interpreters: German to English   More language pairs