This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
As a writer and translator, I consider myself to be an artist with language. Whether it's translation, editing or original work, the heart of good writing is the same: write with style, precision and flair.
I pride myself on producing quality translations into clear, expressive, natural English which convey the style and nuances of the original documents.
Areas of expertise
* Magazine articles, literary translation, manga
* Advertising copy and marketing material
* Subtitling - subsequent translation only (i.e., from master file)
* Manuals and brochures for video games, music equipment, photography equipment, consumer electronics, software, etc.
* Travel writing and tourism
* Script and interview translation
* Website translation and localization
* General business correspondence, speeches, presentations
* Rewriting, copyediting, proofreading
Rates are dependent on the complexity, quantity and urgency of the work.
To request a quotation, please contact me by email.
Keywords: popular culture, subtitling, localization, advertising, manga, music, video games, magazine, media, fiction. See more.popular culture, subtitling, localization, advertising, manga, music, video games, magazine, media, fiction, film, literature, website, interviews, tourism, journalism, pop culture, art, trends, editing, proofreading. See less.