Working languages:
English to Polish
Polish to English

mtj73athome

Local time: 02:40 CEST (GMT+2)

Native in: Polish Native in Polish
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Mining & Minerals / GemsCertificates, Diplomas, Licenses, CVs

Rates
English to Polish - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 23 - 27 EUR per hour
Polish to English - Rates: 0.05 - 0.08 EUR per word / 23 - 27 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
KudoZ activity (PRO) Questions answered: 4, Questions asked: 1
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Experience Years of experience: 22. Registered at ProZ.com: Apr 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Polish (Poland: University of Wrocław, verified)
Polish to English (Poland: University of Wrocław, verified)
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TRADOS 7 Freelance, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.academus.com.pl
Events and training
Bio
For the last 5 years I have been working in the mining industry so I feel very comfortable in this field. During my professional career I have also translated a great deal of legal documents the majority of which were commercial contracts and agreements, besides that I have translated a lot of leaflets, product catalogue as well as commercial correspondence. I also have extensive experience in the certified translation of various documents e.g. birth, marriage, death certificates, motor vehicles’ registration documents, doctor’s certificates etc.
I have done several localizations of websites.
Keywords: umowy, prawo, turystyka, górnictwo, akty urodzenia, małżeństwa, zgonu, tłumaczenia ustne, contracts, law. See more.umowy, prawo, turystyka, górnictwo, akty urodzenia, małżeństwa, zgonu, tłumaczenia ustne, contracts, law, tourism, mining, birth certificates, marriage certificates, death certificates. See less.


Profile last updated
Jun 20, 2011



More translators and interpreters: English to Polish - Polish to English   More language pairs