This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
1 projects entered 1 positive feedback from outsourcers
Project Details
Project Summary
Corroboration
Translation Volume: 2653 words Completed: Aug 2007 Languages: Spanish to English
Water management speech translation.
Environment & Ecology
positive Blue Board outsourcer (0 to 5 entries): Excellent translation
More
Less
Portfolio
Sample translations submitted: 5
Spanish to English: FIANZA: DAÑOS Y PERJUICIOS Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - Spanish ...
12.- Quien(es) para efectos de este Contrato comparezca(n) como obligado(s) solidario(s) manifiesta(n) expresamente aceptar y hacer suya(s) en forma total, inequívoca e incondicional todas y cada una de las obligaciones a cargo de "El Solicitante", renunciando a los beneficios de orden y excusión.
13.- "El Solicitante" y su(s) obligado(s) solidario(s) renuncian expresamente al fuero de su domicilio y se someten a elección de "La Afianzadora", a la jurisdicción de los tribunales competentes en la Ciudad de México D.F., Monterrey, N.L., Guadalajara, Jal., Chihuahua, Chih., Hermosillo. Son., Mérida, Yuc., Puebla, Pue., para cualquier controversia que se suscite por la interpretación y cumplimiento de este Contrato o de las pólizas de Fianza que con base en él se emitan, sin perjuicio de que "La Afianzadora" en todo caso pueda ejercitar sus acciones en cualquier otro tribunal, de así estimarlo conveniente, en el entendido de que si el conflicto es competencia de juzgado de paz, municipal o de menor cuantía. "La Afianzadora" elegirá el juzgado en el que hará valer sus acciones.
...
Translation - English ...
12.- Whomever appears as solidary liable (s) for the purposes of this Contract expressly manifest (s) to accept and adopt in its totality, unequivocally and unconditionally all and every liability in charge of “The Petitioner,” renouncing the benefits of priority and excussion.
13.- “The Petitioner” and his solidary liable (s) expressly renounce jurisdiction of their legal address and submit to “The Bonding Company’s” choice, to the jurisdiction of the pertinent courts of law of the City of Mexico D.F., Monterrey, N.L., Guadalajara, Jal., Chihuahua, Chih., Hermosillo, Son., Merida, Yuc., Puebla, Pue., so that any controversy which may arise from the interpretation and fulfillment of this Contract or from the Bond policies, which are issued based on it, without prejudice that “The Bonding Company” can in any case whatsoever exercise its actions in any other court of law, should it deem convenient, in the understanding that should the conflict be jurisdiction of the magistrates’ court, municipality court, or of lesser authority, “The Bonding Company” shall elect the court in which to assert its rights.
...
Spanish to English: ARBITRAJE: POLIESTIRENO CRISTAL - DESCRIPCIÓN Y CARACTERÍSTICAS Detailed field: Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
Source text - Spanish ...
Descripción del producto
1. El poliestireno cristal (homopolímero de estireno) es una resina plástica que pertenece a la familia de los termoplásticos, se obtiene por polimerización del monómero de estireno, sin adición de ningún modificante de impacto, resultando en un producto sólido, transparente, brillante y en presentación de pellets. Es un compuesto inerte de alto peso molecular, con buena resistencia al calor, excelente transparencia, de fácil manejo por moldeo con bajo, medio y alto flujo. Se utiliza como materia prima en la elaboración de diversos artículos de plástico en procesos de inyección y extrusión.
2. El nombre genérico del producto objeto de investigación es poliestireno cristal o poliestireno uso general y los nombres técnicos (químicos) o sinónimos del poliestireno cristal más conocidos son: homopolímero de estireno, poliestireno, polímero de estireno, polivinil-benceno, polietenilbenceno, poliestiroleno, polifeniletileno, poliestirol, policinameno, GPPS (general purpose polystyrene, en inglés).
...
Características físicas y especificaciones técnicas
3. Las principales características que identifican al poliestireno cristal son las siguientes: es un material amorfo, de alto peso molecular (200,000 a 300,000 g/gmol), de una baja densidad, duro, con buenas propiedades ópticas, mínima absorción de agua, buena estabilidad dimensional y aislamiento eléctrico; resiste a ácidos orgánicos e inorgánicos concentrados y diluidos (excepto los altamente oxidantes), alcoholes, sales y álcalis; es atacado por ésteres, cetonas, hidrocarburos aromáticos, clorados y aceites etéreos; tiene brillo y transparencia, es sensible a la luz solar, por lo que para retardar su degradación se deben adicionar absorbedores de luz ultravioleta, presenta baja resistencia al impacto y estabilidad térmica. Se obtiene en forma de gránulos parecidos al vidrio. Tiene una densidad de 1.05 gramos/centímetro cúbico (g/cm3), su temperatura de reblandecimiento es de 180 a 200 grados Celsius, y su resistencia a la tensión es de 544 kilogramos/centímetro cuadrado (Kg/cm2).
...
Translation - English ...
Product description
1. Crystal polystyrene (styrene homopolymer) is a plastic resin that belongs to the family of thermoplastics; it is obtained through the polymerization of styrene monomer, without the addition of any impact modifier, resulting in a solid, transparent, shiny product, presented in pellets. It is an inert compound of high molecular weight, with good resistance to heat, excellent transparency, easy to handle through low, medium, and high flux molding. It is used as the raw material for the elaboration of diverse plastic materials in injection and extrusion processes.
2. The generic name for the product under investigation is crystal polystyrene or general use polystyrene, and the most well known technical (chemical) names or synonyms of crystal polystyrene are: styrene homopolymer, polystyrene, styrene polymer, polyvinyl-bencene, polyethenil bencene, polyestirelene, polyfenyl ethylene, polyestirol polycinamene, or GPPS (general purpose polystyrene).
...
Physical characteristics and technical specifications
3. The main characteristics which identify crystal polystyrene are: it is an amorphous material, of high molecular weight (200,000 to 300,000 g/gmol), of low density, hard, with good optical properties, minimum water absorption, good dimensional stability and electrical insulation; resistant to organic acids, as well as concentrated and diluted acids (except those that are highly oxidant), alcohols, salts and alkali; is attacked by esters, ketones, aromatic hydrocarbons, chlorinated and essential oils, it has shine and transparency, it is sensitive to solar light, its degradation can therefore be retarded by adding ultraviolet light absorbents, it presents a low resistance to impact and thermal stability. It is obtained in the form of granules similar to glass. It has a density of 1.05 grams/cubic centimeter (g/cm3), its softening temperature is 180 to 200 degrees Celsius, and its resistance to tension is 544 Kilograms/squared centimeter (Kg/cm2).
...
Spanish to English: ARBITRAJE: RESOLUCIÓN FINAL Detailed field: Law (general)
Source text - Spanish ...
De conformidad con lo dispuesto en los artículos 41 y 42 de la LCE, 64 y 68 del RLCE y 3.2, 3.4 y 3.7 del Acuerdo Antidumping, la Secretaría analizó el comportamiento y la tendencia de los precios de las importaciones originarias de los Estados Unidos de América; si disminuyeron con respecto a los que se habían observado en periodos comparables anteriores; si fueron menores a los de otros países; si existe una relación significativa entre la disminución de los precios de las importaciones y el crecimiento de los volúmenes importados; si concurrieron al mercado mexicano a un precio considerablemente inferior al del producto nacional similar, o bien, si su efecto fue deprimir los precios internos de otro modo o impedir el aumento que en otro caso se hubiera producido y si su nivel de precios fue el factor determinante para explicar su comportamiento y la participación de las importaciones en el mercado nacional.
...
En relación con lo señalado en los puntos 207 y 208 de la resolución preliminar sobre los modelos econométricos presentados por XYZ, dicha empresa proporcionó una explicación técnica de la cual se destaca que los errores tienen una distribución normal (pasan la prueba Jarque-Bera), existe homocedasticidad en los errores (pasan la prueba White Heteroskedasticity Test), los diagramas de dispersión para los residuales contrastan con las relaciones que ratificarían autocorrelación, las variables en diferencias presentan evidencia de integración de orden cero y ninguna muestra órdenes de integración mayores a un nivel de significancia (prueba Dickey-Fuller aumentada); el número de rezagos en las pruebas de Granger se justifican debido a que la tasa de crecimiento anual del precio de las importaciones de YYY y la tasa de crecimiento anual de la producción mexicana de ZZZ presentan patrones de crecimiento con una marcada periodicidad trimestral.
...
Translation - English ...
In compliance with what was set forth in articles 41 and 42 of the LCE, 64 and 68 of the RLCE and 3.2, 3.4, and 3.7 of the Antidumping Agreement, the Ministry analyzed price behavior and tendency for the imports originating in the United States of America; if they decreased in comparison to those observed in prior comparable periods, if it was inferior to those of other countries; if there is a significant relation between the decrease in import prices and the increase in imported volume, if they concurred in the Mexican market at a considerably lower price than that of the similar national product, or if their effect was to depress internal prices in an other way or to impede the increase which would have taken place otherwise, and if their price level was the determinant factor to explain their behavior and the participation of imports in the national market.
...
Regarding what was indicated in paragraphs 207 and 208 of the preliminary resolution regarding the econometric models presented by XYZ, said company provided a technical explanation which states that the errors have a normal distribution (they pass the Jarque-Bera test), there is homoscedasticity in the errors (they pass the White Heteroskedacity Test), the dispersion diagrams for the residuals contrast with the relations that ratify the self-correlation, the variables in differences show evidence of integration of order zero and none show integration orders greater than a significance level (Augmented Dickey-Fuller test); the number of lags in the Granger tests justify themselves due to the fact that the annual growth level in the price of YYY imports and the annual rate of growth of the Mexican ZZZ production show growth patterns with a marked quarterly periodicity.
...
English to Spanish: SUBCONTRACT AGREEMENT Detailed field: Law: Contract(s)
Source text - English ...
COMPENSATION
4.1. As compensation for the satisfactory performance of the Services, SUBCONTRACTOR shall receive payment from CONTRACTOR in accordance with the rates and/or prices stated in. the Main Contract or Exhibit B, as the case may be, within ten (10) days after the end of each month in which. CONTRACTOR receives payment from CLIENT for the Services, which shall be based on a properly completed and timely submitted official invoice to CONTRACTOR (each, a "Services Receivable"). CONTRACTOR shall identify the Services Receivables on the face of the invoice sent by CONTRACTOR to CLIENT consistent with past practices; provided, given that all proceeds arising from the provision! of Services shall be for SUBCONTRACTOR'S sole account, CONTRACTOR shall, and CONTRACTOR shall cause its Affiliates to, use commercially reasonable efforts to separately identify the Services Receivables so that the collections therefrom can be tracked and remitted to SUBCONTRACTOR in accordance with this Section 4.1. Late payments shall bear interest at the lesser of a rate of 10% per annum or the maximum rate of interest, compounded monthly.
4.2. CONTRACTOR shall charge the CLIENT for the Services at the rate and/or prices stated in the Main Contract or Exhibit. B, as the case may be, without markup unless CONTRACTOR has received the prior written consent of SUBCONTRACTOR.
...
Translation - Spanish ...
COMPENSACIÓN
4.1. A título de compensación por el desempeño satisfactorio de los Servicios, el SUBCONTRATISTA recibirá un pago del CONTRATISTA de acuerdo a las tasas y/o precios indicados en el Contrato Primario o el Anexo B, según el caso, dentro de un plazo de diez (10) días después de finalizar cada mes durante el cual el CONTRATISTA reciba pago del CLIENTE por los Servicios, los cuales serán basados en una factura oficial correctamente llenada, y oportunamente presentada al CONTRATISTA (cada una, un “Servicios Por Cobrar”). El CONTRATISTA identificará los Servicios Por Cobrar en el anverso de la factura enviada por el CONTRATISTA al CLIENTE, conforme a practicas pasadas; a condición de que, dado que todos réditos derivados de la provisión de Servicios serán a cuenta exclusiva del SUBCONTRATISTA, el CONTRATISTA deberá, y el CONTRATISTA deberá hacer que sus Afiliados, usen esfuerzos comerciales razonables para identificar por separado los Servicios Por Cobrar para que la cobranza de éstos pueda ser rastreada y remitida al SUBCONTRATISTA de conformidad con ésta sección 4.1. Los intereses de mora devengarán a la menor cifra entre una tasa de 10% por año o la tasa máxima de interés, compuesto en base mensual.
4.2. El CONTRATISTA deberá cobrar al CLIENTE por los Servicios a la tasa y/o precios indicados en el Contrato Primario o el Anexo B, según el caso, sin sobrecargo salvo que el CONTRATISTA haya recibido previo consentimiento por escrito del SUBCONTRATISTA.
...
English to Spanish: T-PSI'S PLASTIC MARKET MONTHLY, JANUARY 2003
Source text - English ECONOMIC TRENDS
As the end of the year approached, several economic reports were released which indicated the state of the economy is not as bad as the general consensus would have you believe. Yes, consumer confidence was reported down in December, but slow holiday spending and a less than rosy employment picture largely influenced perceptions. Although unemployment fig¬ures could be better, several other important drivers of eco¬nomic recovery were positive.
The final report on Q3 GDP growth remained at 4.0%. This is important to note in that the economy is not contracting but remains moving solidly forward. The ISM Index also reported good news in December. The ISM manufacturing index grew for the first time in four months to a level of 54.7. In a similar vein, industrial production increased 0.1% in November. This was the first increase in the industrial sector in five months. The encouraging ISM Index and industrial production figures point to a marked turn around in an essential piece of the eco¬nomic puzzle.
Adding to the upbeat outlook was the housing starts number reported for November. Construction of new homes was up 2.4% in November. Low interest rates are continuing to en¬courage new home and commercial construction. Alan Green¬span also weighed in on the issue of interest rates and inflation by stating that, "The United States is nowhere close to sliding into a pernicious deflation." Again, there is still plenty of room for economic improvement in the next year, but overall the U.S. economy is growing and is expected to continue to improve over the next few quarters.
Translation - Spanish TENDENCIAS ECONÓMICAS
Conforme se aproximó el fin de año, fueron publicados varios informes económicos, los cuales indicaron que el estado de la economía no es tan malo como el consenso general nos haría pensar. Efectivamente, la confianza del consumidor se reporto abajo en diciembre, pero el bajo consumo vacacional y el nivel de desempleo menos que prometedor influenciaron en gran medida las percepciones. Aunque las cifras de desempleo podrían ser menores, otros cuantos impulsores importantes de la recuperación económica fueron positivos.
El reporte final del crecimiento del PIB para Q3 se mantuvo en 4.0%. Esto es importante para notar que la economía no se está contrayendo,
sino que sigue moviéndose establemente hacia adelante. El índice ISM también reportó buenas noticias en diciembre. El índice de manufactura ISM creció por primera vez en los últimos cuatro meses hasta un nivel de 54.7. De un modo similar, la producción industrial aumentó el 0.1% en noviembre. Este fue el primer aumento en el sector industrial de los
últimos cinco meses. El esperanzador índice IMS y las cifras de producción industrial apuntan hacia un repunte en una pieza esencial de la interrogante económica.
Además de la perspectiva económica optimista, existió un incremento en la construcción de nuevas viviendas, reportado en noviembre. La
construcción de nuevas viviendas aumentó por 2.4% en noviembre. Las bajas tazas de interés continúan alentando nuevas construcciones
comerciales y de viviendas. Alan Greenspan también añadió en lo que respecta al tema de las tasas de interés y la inflación diciendo que “Los Estados Unidos no está de ninguna manera cerca de entrar en una deflación perniciosa”. Una vez más, aún hay suficiente espacio para mejorías económicas durante el año que entra, pero la economía de EE.UU. está creciendo en conjunto, y se espera que continúe mejorando en los próximos trimestres.
Works Jointly with a translator specialized in:
- Chemical Engineering, Automotive Industry, Quality Assurance, Polymers, Petrochemistry.
__________________________________________________________________________
Translation experience in the above and:
- Legal translations: (anti-dumping, arbitration, contract law, technical documents to support litigation efforts, confidentiality agreements).
__________________________________________________________________________
Job examples:
- Collective Bargaining Agreements (average 20,000 - 30,000 words).
- Technical drawings.
- Specifications (SAE, DIN, ASTM, and others).
- Initial Resolution and supporting economic research (anti-dumping, arbitration) (130,000 words).
- Preliminary Resolution (anti-dumping, arbitration) (34,000 words).
- Contracts (several: average 7,000 words).
- Board of directors' session record (5,000 words).
- Websites.
- Telecommunications manuscripts (15,000 words).
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.