This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Training
Expertise
Specializes in:
Medical (general)
Medical: Health Care
Nutrition
Also works in:
General / Conversation / Greetings / Letters
Medical: Pharmaceuticals
Medical: Cardiology
More
Less
Rates
English to Arabic - Rates: 0.02 - 0.04 USD per word / 10 - 25 USD per hour Arabic to English - Rates: 0.02 - 0.04 USD per word / 10 - 25 USD per hour
Source text - English It is essential for proper formation and maintenance of Bone, cartilage, and connective tissue. It contributes to synthesis of proteins and genetic material; it helps produce energy from foods; it acts as an antioxidant; it assists in blood clotting. Most people can get their own needs through normal diet alone, you can get it from oranges, bananas, brown rice , nuts, wheat germ ,and whole grains.
Translation - Arabic المنجنيز
هو عنصر أساسى فى تكوين وسلامة العظام والغضاريف والأنسجة الضامة يدخل المنجنيز فى تخليق البروتينات والمادة الوراثية, يساعدفى انتاج الطاقة من الأطعمة ويعمل كمضاد للأكسدة و يساعد فى تجلط الدم, معظم الناس يحصلون على حاجاتهم من البرتقال و الموزو الأرز الأسمر والمكسرات وجنين القمح وأيضا من الحبوب الكاملة ء
English to Arabic: Psychological aspects of heart disease
Source text - English New technologies introduced into the care of cardiac patients have resulted in new psychological hazards.
the emotional status of patients in coronary care units (C.C.U.s) and the psychological issues of rehabilitation after Myocardial infarction have concerned physicians, also postoperative delirium after open heart surgery is not infrequent
Translation - Arabic الجوانب النفسية لمرض القلب لسوء الحظ فان التقنيات العلمية الحديثة التى أدخلت لخدمة و رعاية مرضى القلب نتج عنها مشاكل نفسية جديدة,و مما يشغل الأطباء الباطنيين كثيرا هو الحالة النفسية لمرضى القلب داخل غرفة العناية الفائقة بالقلب و ايضا المشاكل النفسية اثناء اعادة التأهيل للمرضى الذين تعرضوا لجلطة فى عضلة القلب وأيضا حالات غير قليلة ل(هذيان ما بعد الجراحة) والتى تعقب جراحةالقلب امفتوح
I am a physician, I graduated 1986,and I have a master in Geriatric medicine , diploma in Public health, diploma in aromatherapy which is a branch of alternative medicine or natural medicine, and I have also diploma in Spanish language, but actually I worked in the field of translation only from English to Arabic & vice versa from 20 years. I also have the ability to translate botanic and phyto-words and I have dictionaries in medical plants which is very rare .Also studying Spanish language improved my Latin.
I am also a painter and I can translate artistic issues.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.
Keywords: Medical magazines, medical issues, Internal medicine and all its branches, epidemiology, elderly health, gerontology, wrinkles, Aromatherapy, essential oils, acupuncture. See more.Medical magazines, medical issues, Internal medicine and all its branches, epidemiology, elderly health, gerontology, wrinkles, Aromatherapy, essential oils, acupuncture, Physiotherapy, acupressure, Massage therapy, Rheumatology, reflexology, nutrition, diet therapy, Arabic medicine, cellulite, mesotherapy, hydrotherapy. . See less.