This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Through my seven years work experience and my education in a multilingual environment, I have gained professional skills, with three languages.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
English to French: certificate Detailed field: Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Source text - English orginal certificate (not available)
Translation - French Je certifie que la description fournie est vraie et que la photo apposée ci-dessous me ressemble.
[signature illisible]
………………………………………………
(Signature complète et exacte du titulaire)
Qu'il soit porté à la connaissance de tous que, conformément à une demande déposée auprès du Procureur Général à : XXXXXX ; XXXXXXXX
Le Procureur Général ayant constaté que :
XXXXXXXXXXXXXXX
Résidant en ce moment-là aux Etats-Unis, a l’intention de résider aux Etats-Unis tel que requis par les lois de Naturalisation des Etats-Unis, et a respecté à tous les autres égards les dispositions applicables de ces lois de naturalisation et avait le droit d’être admise à la citoyenneté, cette personne ayant prêté serment d’allégeance dans le cadre d’une cérémonie conduite par
LA COUR DE DISTRICT DES ETATS-UNIS POUR LE DISTRICT EST DE XXXXXXX
[...]
English to French: sports&clothing-accessories Detailed field: Sports / Fitness / Recreation
Source text - English XXXX Shooter's Back Pack
Innovatively designed by shooters for shooters, this "hands free" approach to shooting gear storage is the most functionally unique product to arrive in years!
Shooter's Back Pack unique features include:
Removable pistol bag insert
Detachable brass pouch
Removable seat
Water bottle
Adjustable accessory straps
Wide padded shoulder straps with rubber backing
Detachable shoulder pouches
Zippered ammunition compartment
Large magazine storage
Rugged heavy duty construction
The XXXX Shooter's Back Pack boasts a large center compartment for easy storage of gear. A removable pistol bag insert, wide padded shoulder straps, detachable zippered pouches ideal for magazines, sunglasses, or cellular phone storage, and rugged heavy duty construction are all standard! Additionally, a water bottle, detachable brass bag, adjustable accessory straps, large capacity magazine holders, and a zippered compartment for papers that includes calculator / business card and pen holders are all included!
To make this the one and only shooting gear bag you will ever want, the XXXX Shooter's Back Pack adds even more great features. Each Back Pack includes a zippered ammo box compartment for easy access to over 200 rounds of ammo storage capacity. And for those frequent occasions on the range when there is no place to sit while waiting to shoot, each XXXX Shooter's Back Pack comes with its own removable portable seat neatly stored in a separate zippered compartment.
Translation - French Le sac à dos du tireur XXXX
Une innovation conçue par des tireurs pour les tireurs, cette approche « mains libres » du stockage de l’équipement du tireur est le produit le plus fonctionnel depuis des années.
Parmi les caractéristiques uniques du sac à dos du tireur :
Poche détachable pour le pistolet
Sac détachable pour les étuis
Siège amovible
Gourde
Courroies accessoires ajustables
Courroies d’épaule matelassées larges avec une sous-couche de caoutchouc
Sacs d’épaule détachables
Compartiment à munitions zippé
Grande capacité de stockage de chargeurs
Conception robuste à haute résistance
Le sac à dos du tireur XXXX dispose d’un grand compartiment central pour garder facilement l’équipement. Poche détachable pour le pistolet, courroies d’épaule matelassées, pochettes zippées détachables idéales pour garder des chargeurs, des lunettes de soleil ou un téléphone portable, et conception robuste à haute résistance – tout y est inclus ! En outre, une gourde, un sac détachable pour les douilles, des courroies accessoires ajustables, des portes chargeurs à grande capacité, et un compartiment zippé pour des papiers, comprenant calculatrice, cartes de visite et un porte stylo sont inclus !
Pour que celui-ci soit le seul et unique équipement de tir que vous n’allez jamais désirer, le sac à dos du tireur XXXX contient encore plus de particularités extraordinaires ! Chaque sac à dos inclut un compartiment pour boîte à munitions zippé, pour accès facile à une capacité de stockage de plus de 200 cartouches. Et pour ces occasions fréquentes dans le stand où il n’y a pas de place pour s’asseoir pendant qu’on attend de tirer, chaque sac à dos du tireur XXXX est livré avec son propre siège portable amovible,élégamment rangé dans un compartiment séparé zippé.
Romanian to English: Fragment from a hospital discharge note Detailed field: Medical: Health Care
Source text - Romanian original fax (non-available, confidential)
Translation - English
Fragment from a hospital discharge note
Source language: Romanian -target language: English
SURGICAL OPERATION TYPE: AORTOCORONARY BYPASS WITH AUTOLOGOUS VENA SAPHENA ISOLATED ON THE DIAGONAL I AND MARGINAL I ARTERIES. ANASTOMOSIS LEFT INTERNAL MAMMARY ARTERY ON THE ANTERIOR DESCENDENT ARTERY, IN EXTRACORPOREAL CIRCULATION.
DATE OF THE SURGICAL INTERVENTION: XXXXXXXX
SUBJECTIVE AT THE TIME OF ADMISSION: retrosternal pains with constrictive features on effort and at rest with irradiation in the left upper limb and at the base of the neck; fatigue
CLINICALLY OBJECTIVE AT THE TIME OF ADMISSION: undamaged presternal teguments, apexian shock space VI intercostals left lateral to LMC, rhythmical cardiac sounds. Peripheral arterial pulses present up to distal.
RADIOLOGICAL: Horizontalized cord, HVS; atherosclerotic aorta, bilaterally accentuated perihilar interstice , ICT 0,50
EKG: RS, intermediary AQSR, R wave amputated V1-V3, biphasic T in V3-V6, DI, AVL
TRANSTORACIC ECHOCARDIOGRAPHY: Conclusions: ischemic cardiopathy left ventricle ..../.... mm, with discrete posterolateral hypokinesia , global EF ....%
CORONOGRAPHY: Trivascular coronary lesions
ABDOMINAL ECHOGRAPHY: Conclusions: Hepatic Steatosis. Chronic pyelonephrites RS. Hydronephrosis 1 degree RS, simple renal cyst RS
OBSERVATIONS: Post op successful evolution, surgical wound healed per primam intentionem
CONDITION AT THE TIME OF HOSPITAL DISCHARGE: surgically healed
DISCHARGE RECOMMANDATIONS:
English to French (Romanian Ministry of Justice) English to Romanian (Romanian Ministry of Justice) Romanian to English (Romanian Ministry of Justice) Romanian to French (Romanian Ministry of Justice) French to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
French to Romanian (Romanian Ministry of Justice)
More
Less
Memberships
N/A
Software
Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Bio
French-English-Romanian are my field of expertise, given my rich education and experience.Working constantly with native speakers and teaching ,I have constantly perfected my knowledge.My working pairs will be: French >< Romanian(bilingual skills),English to French, and English to Romanian (native tongue).
After I obtained the translator license authorized by the Ministry of Justice in Romania, I performed certified documents translations for individual clients and for the company I worked for as Assistant Manager :
- daily business communication
- legal documents
- administrative and human resources documents
I am currently working as a teacher. Most recent collaborations on translation projects related to:
- Health (medicine): hospital discharge notes, lab results
- Sports (shooting gear, sports accessories)
- Education (letters, reports)
- Clothing & accessories (web site translation)
- Business ( case studies)
- Journalism (newspaper articles)
- Certificates (birth certificate, certificate of naturalization, etc.)
***
Vous recherchez un traducteur avec d'excellentes aptitudes rédactionnelles pour une collaboration régulière ou pour un projet urgent? Je suis bilingue en français et j’ai souvent travaillé avec des Français et des francophones. J'ai un très bon niveau en anglais et j'ai la chance de parfaire mes compétences en vivant et en travaillant aux Etat Unis. Mes langues de travail sont: le roumain-le français-l'anglais.
This user has earned KudoZ points by helping other translators with PRO-level terms. Click point total(s) to see term translations provided.