Working languages:
English to Russian
English to Georgian
Georgian to English

manana
Dedication to quality

Atlanta, United States
Local time: 21:52 EDT (GMT-4)

Native in: Georgian Native in Georgian, Russian Native in Russian
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Expertise
Specializes in:
Government / PoliticsManagement
Military / DefensePoetry & Literature

Rates

KudoZ activity (PRO) PRO-level points: 43, Questions answered: 62, Questions asked: 13
Translation education Other
Experience Years of experience: 26. Registered at ProZ.com: Oct 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Georgian ()
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Events and training
Powwows attended
Bio
Manana Kvlividze
750 Dalrymple Rd. NE, Apt. E-3
Atlanta, Ga 30328
(770) 364-0536 (Cell)
[email protected]



Professional Experience:

Nov. 2002 – ongoing – U.S. Interpreter, on contract with the Department of State Office of Language Services, Washington D.C. Interpreting from English to Georgian as well as from English to Russian.

Jul. 2000– ongoing - Freelance interpreter/translator - English, Russian and Georgian languages.

Feb. 1997 – May 1999 - Ioris Valley Oil & Gas L.L.C. Switzerland – Georgia joint venture. Deputy Administrator and General Services Director. In charge of office management and public relations, human resources and recruiting; Interpreting and translating for management and executive officers and Georgian Government officials of different levels; translating various documents to/from English/Russian/Georgian; interpreting for executive and departmental meetings.

Feb. 1997 – May 1999 -Extensive experience of consecutive interpreting and translating English/Russian/English and English/Georgian/English for journalists of a worldwide French newspaper “Le Monde” assisting them in making contacts, interviewing and reaching agreements with Georgian business and economy leaders.

Oct. 1996 – Feb. 1997 - United Nations World Food Program, Rail Operations Center for Caucasus. Interpreter/Secretary. The position was of a specialized nature calling for a high degree of proficiency in English, Georgian and Russian languages as it was frequently required to deal with diplomatic staff and high government officials of the three Caucasus republics and other CIS countries; technical translations.

Personal features:
Multilingual and multicultural; knowledge of international and intercultural norms of communication; initiative, flexibility, ability to act independently and think creatively; strong communication and interpersonal skills; excellent international team member; constant readiness to shoulder additional responsibilities.

Education Training
1. LCC Certificate – teaching English language to non-native speakers, Feb. 2012 , Atlanta, GA
2. Workshop for translation software Trados, Washington D.C., June 2007, Washington, DC
3. Georgia Department of Human Resources Interpreting Seminar – Medical and Court Interpreting - Certificate (Dec. 2004 – Atlanta GA)
4. Legal Assistant – Thomson Education Direct – Diploma, Sep. 2000 - Atlanta, GA
5. United Nations English and Russian Languages Seminars, Certificates of Proficiency, Apr. 1999, Tbilisi, Georgia.
6. Teacher Training Seminar, InterNexus Global Education Network, Certificate, Jul. 1997, Tbilisi, Georgia.
7. English and Bulgarian Languages, State University of Foreign Languages & Culture- Diploma - Tbilisi, Georgia

Languages: English (near native), Russian (near native), Georgian (native), Bulgarian (fair).

Technical Skills:

• Microsoft Office: Word, Excel, PowerPoint, TRADOS, basics of Access, basics of ACT
• Microsoft Outlook, Internet Browsers
• Dictaphone

PROFESSIONAL REFERENCES

Naomi Feigenbaum , United States Department of State, Bureau of Educational and Cultural Affairs, Office of International Visitors, Europe and Eurasia Branch. Telephone: (202) 632-9376, Email: [email protected]

Celine Taboy, Ph.D. , Center of Disease Control, Deputy Branch Chief, LSDB, DPEI, NCEZID. Telephone: 404-718-4505, Email: [email protected]

PERSONAL REFERENCES

Nina Tickaradze , Marketing Director, Hall Booth Smith, P.C., Telephone: 404-586-6605 Email: [email protected]

Bessik Machavariani, Freelance Interpreter/Translator, Business Consultant, Telephone: (843) 455-7757 Email: [email protected]


Public Trust Clearance, by The Department of State Language Services Office, 2401 E Street, NW (SA-1), 14th floor, Washington, D.C., 20522.

Federal Government Clearance, granted April 6, 2005, by U.S. Department of Homeland Security, Office of Security & Investigations, 70 Kimball Avenue, South Burlington, VT 05403.


List of Projects
Weapons of Mass Destruction – Albuquerque, NM (Spring 2004), Crisis Management (Senior authorities) – Washington, D.C., (Fall 2004); Critical Incident Management – ATAP – Police Academy, Baton Rouge, LA (Spring 2005); Chemistry-microbiology – CDC Atlanta, GA (Spring 2005); Emergency Management – Savannah, GA (June, 2005); High Educational Institutions in the US (Nov. 2005); Economic Development in Georgia – a group of high officials (Deputy Mayor, etc.) from Tbilisi City Hall through Atlanta – Tbilisi Sister City program (Dec. 2005); Vocational Education (Jan. 2006); Running an Efficient Government Office (April. 2006); Responsibilities of Media in Covering Government Action (Oct. 21 – Nov. 11, 2006); Administrating Higher Education in the USA, Combating International Terrorism (2007), etc. Multiple written translations of Anti-Terrorist Assistance Programs for Georgia – handbooks, as well as Power Point Presentations. (Many IV and ATAP project as well as written translation project in 2007-2008), 2008 – Conflict Resolution, Anti-Terrorism, Tourism, Liberal Arts, Motor Vehicle, Anti-Terrorism, 2009 – Presidents address, ILEA (Anti-Terr), Teachers of English – ESL, IDII (Anti-Ter), Anti-Terr (Chesapeake Blackwater Base), 2010 – Minorities Rights, Museum Management, Georgian Lawyers, Juvenile Justice, Environment, Higher Education, Medical; 2011 – Libraries, Education, Teacher Development, New Media, Using technology in classrooms, International adoptions; 2012 – January - CDC; March – Student governance; April – Business women; August – Protecting Children against International Abduction; October – Open World Project; December – Open World Project. 2013 – January – Libraries in USA; April – NGOs and Civic Activism; September – Combating Domestic Violence; October – Open World Project; November – Open World Project. 2014 – February - Research Based Strategy policies; September – Misdemeanors, petty offences and alternative sentencing in the US justice system. 2015 – March – Civil Service Management in the U.S., Urban Sustainability and environmental Advocacy in the U.S.
Keywords: military, medical, history, museums, arts, business, religious, literature, tax, financial


Profile last updated
Aug 12, 2016