This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Env. Eng., reliable and accurate, technical, contractual and general translations.
Account type
Freelance translator and/or interpreter, Verified site user
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Source text - English Invitation to lodge a claim. Time limits to be observed.
As you may have gathered from the accompanying order of the insolvency court, insolvency proceedings have been opened regarding the assets of the debtor named therein, which also serves the uniform satisfaction of creditors' claims.
Every creditor, including the tax authorities and the social insurance institutions of Member States, may lodge a written claim in the insolvency proceeding. This also applies to creditors whose habitual residence, domicile, or registered office is in a different Member State than the State in which the insolvency proceeding was opened (Article 39 of the Council Regulation on Insolvency Proceedings). Creditors may also lodge their claims in the official language or in one of the official languages of such other State. In this case, the claim must at least contain the heading "Anmeldung einer Forderung" ("Lodgement of a Claim") in the German language. The creditor may be required to provide a translation of the claim in German (Article 42 para. 2 of the Council Regulation on Insolvency Proceedings).
The lodgement of the claim must take place within the time period set forth in the accompanying order opening the insolvency proceedings (§ 28 para. 1 of the Insolvency Statute).
Translation - Turkish Alacak talebi yapmaya davet. Belirlenmiş tarihlere dikkat edilmelidir.
Acizlik mahkemesinin ilgili kararından da anlamış olacağınız üzere, orada adı geçen borçlunun varlıkları hakkında, alacaklıların taleplerini de karşılamaya yarayacak olan acizlik işlemleri başlatılmıştır.
Üye Ülkelerin vergi ve sosyal sigorta kurumları dahil, bütün alacaklılar acizlik işlemlerine yazılı alacak talebinde bulunabilirler. Bu durum daimi ikametgahı ya da şirket merkezi, acizlik işlemlerinin başlatıldığı Ülkeden başka bir Üye Ülkede olanlar için de geçerlidir (Acizlik İşlemleri hakkında Meclis Yönetmeliği Madde 39). Alacaklılar alacak taleplerini sözkonusu diğer ülkenin resmi dili ya da resmi dillerinden birinde de yapabilirler. Bu durumda, alacak talebi en azından Almanca “Anmeldung einer Forderung” (“Alacak Talebi”) başlığını taşımalıdır. Alacaklıdan talebin Almanca’ya tercümesi istenebillir (Acizlik İşlemleri hakkında Meclis Yönetmeliği Madde 42 para. 2).
Alacak talebi acizlik işlemlerini başlatan ilgili kararda belirlenen zaman aralığında yapılmalıdır. (Acizlik Kanunu Madde 25 para. 1)