Working languages:
English to Korean
German to Korean

Yeni Chae
Tie the knot between two languages

South Korea
Local time: 22:35 KST (GMT+9)

Native in: Korean Native in Korean
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
User message
The very best from the beginning to the end
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & TrucksComputers (general)
Electronics / Elect EngEngineering (general)
IT (Information Technology)Mechanics / Mech Engineering
Medical: InstrumentsTransport / Transportation / Shipping
Law: Contract(s)Law: Patents, Trademarks, Copyright

Rates

Translation education Master's degree - Korea University of Foreign Languages
Experience Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials German to Korean (Korean Society of Translators)
English to Korean (Korean Society of Translators)
Memberships N/A
Software FrameMaker, SDLX, Trados Studio
Professional practices Yeni Chae endorses ProZ.com's Professional Guidelines (v1.0).
Bio
I've specialized in EN>KO, DE>KO legal(contracts, patent materials, international settlement), medical (instruments, clinical research, engineering, new product development, government filings), -technical (as below) - marketing- financial translation. Especially, my technical fields include a wide range of subjects as engineering, construction, hardwares, consumer products, automotives, computer programming, chemistry (and chemistry patents) and computer science. I'm thoroughly comforable with technical terminologies (academic or "field") in most user/operation instructions/manuals.

Feel free to ask for a quote! You can contact me easily on MSN messenger (ID: yenichae)

Happy translating (or translation business) to you all!

TransQuotation Active Member


Profile last updated
Jan 14, 2014



More translators and interpreters: English to Korean - German to Korean   More language pairs