English to French: shoes or not? Detailed field: Tourism & Travel | |
Source text - English All the major manufacturers make eco-challenge, multi-sport, adventure-type
shoes that they claim are suitable for the jungle. I've tried many of them
but cannot recommend any. All have both advantages and disadvantages; none
will be really good. Heavy or ankle-high shoes fill with mud and become
ponderous and anything comfortable like water slippers has insufficient sole
protection and can easily be lost in deep mud. Cross-training shoes might be
the best choice-or let us know if you find the right one!
| Translation - French Tous les plus grands fabricants produisent des chaussures eco-challenge, multisports, et d’aventure: ils vous diront qu’elles conviennent parfaitement à la marche dans la jungle. J’en ai beaucoup essayé mais je ne peux pas vous en recommander. Elles ont toutes des avantages et des inconvénients: il n’y en a pas de parfaites. Les chaussures de montagne ou les chaussures montantes se remplissent de boue et deviennent lourdes et compromettent votre agilité. Les chaussons de bateau ou de planche à voile sont confortables, mais leur semelle n’offrent pas une protection suffisante et elles risquent à tout moment de rester prisonnières d’une boue profonde. La meilleure solution peut être une bonne paire de chaussures de cross-training mais si jamais vous trouvez mieux, faites-le nous savoir! |