This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, FrameMaker, Indesign, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio
Summary
• Specialized in technical, marketing, and business translation and localization;
• More than 10 years of working experience in translation;
• Millions of words localized – with 100% customer satisfaction;
• Expertise in the management of translation projects, small or large;
• Fully equipped with DTP skill-set and tools;
• Aim to meet and go beyond clients’ expectations, and add value to their products and services.
Experience
• Freelance Chinese Translator
May 2002 – Present
Part-time freelancing to deliver top-quality translation and localization solutions supporting major clients in IT, Telecom, engineering/industrial, automotive, marketing, and education sectors.
• Program Manager
Cisco Systems
October 2009 – February 2013
Leading a documentation team providing technical writing, editing, translation, and document control services
• Document Control Specialist
Cisco Systems
November 2005 – October 2009
Documentation; translation; technical writing; technical editing
• Translator
Scientific Atlanta
May 2002 – November 2005
Education
Tongji University, Shanghai, China
Bachelor's degree in English Language
1998 – 2002
Keywords: Chinese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, IT, marketing, business, technical, software, website, professional. See more.Chinese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, IT, marketing, business, technical, software, website, professional, translation, proofreading, localization, localisation, QA review, DTP. See less.